fertile итальянский

плодородный

Значение fertile значение

Что в итальянском языке означает fertile?

fertile

(agricoltura) (botanica) (di) pianta o terreno in grado di produrre molti frutti  arare un campo fertile ricco di idee

Перевод fertile перевод

Как перевести с итальянского fertile?

Примеры fertile примеры

Как в итальянском употребляется fertile?

Простые фразы

Il terreno è molto fertile.
Эта земля очень плодородна.
Il terreno è molto fertile.
Эта почва очень плодородна.

Субтитры из фильмов

La terra è molto fertile lì.
Здесь очень плодородная земля.
Fertile, pianeggiante e ben irrigata. E pare che ci sia anche una bella casa.
Плодородная, ровная и хорошо орошаемая, и мне сказали, то на ней стоит хороший дом.
Sebbene sia sott'acqua, e' ancora terreno fertile.
Теперь эти земли затонули, но они все еще плодородны.
È nato nei bassifondi, che sono terreno fertile per i criminali.
Он родился в трущобах. Трущобы - почва для преступлений.
Rende la terra fertile.
Ты кровь земли!
Il verde fertile terreno.
Зеленые луга.
Per due o forse anche per un solo campo fertile ti sei comprato I' eterna beatitudine.
За два, а может, за один луг заливной блаженство себе вечное выторговывал.
Scommetto che credi che infilare un dito nel didietro di una pecora - il Venerdì Santo ti renda fertile! - Ridicolo!
Ты, наверное, из тех людей, которые думают, что, засунув палец в овцу на божью пятницу ты станешь способным к зачатию.
A volte pensavano ai vecchi tempi andati. Quando la loro regione era fertile e generosa. E vivevano in pace ed armonia con i Nani.
Изредка они собирались, чтобы вспомнить былые времена, когда край их был плодородным, изобильным, и они жили вдружбе и согласии с гномами, прежними владельцами Одинокой Горы.
Una donna che sembrava più fertile della valle del Tennessee non poteva avere bambini.
Что женщина, выглядевшая плодородной как долины Теннесси, не способна зачать ребенка.
Lei è una splendida creatura fertile, vero?
Вы похожи на плодоносное деревце.
Facciamo due raccolti all'anno, è molto fertile.
Мы собираем урожай 2 раза в год.
Ben, fratello mio, ti porto i saluti dalla fertile e brulla tundra d'Islanda.
Братец Бен, я пришёл к тебе с приветом от исландской тундры без деревьев!
Ti mostrerò ogni centimetro fertile dell'isola e ti bacerò i piedi.
Пойдем, я покажу тебе весь остров. Я буду ноги целовать тебе.

Из журналистики

Ma non ci si faccia illusioni: il terreno per delle politiche economiche populiste diventa di giorno in giorno più fertile.
Однако будьте уверены: с каждым днем основания для популистской экономики становятся все более убедительными.
Nel lungo termine, man mano che l'Europa diverrà un terreno sempre più fertile per i contenuti e le applicazioni digitali, questa infrastruttura consentirà agli europei di distribuire le proprie creazioni a livello globale.
В долгосрочной перспективе Европа становится очень плодородной почвой для цифровой информации и ее применений, а создаваемая инфраструктура позволит европейцам распространять свои разработки по всему миру.
L'alta densità della popolazione fornisce terreno fertile ad altri virus, oltre all'ebola.
Высокая плотность населения создает благодатную почву для любого вируса, не говоря уже об Эболе.
Sono anche preoccupato per il fatto che parti del territorio siriano siano diventate terreno fertile per le ideologie estremiste e punti di concentrazione dei terroristi, fatto che rievoca la situazione sul nostro confine orientale negli anni 90.
Я также озабочен тем, что некоторые части территории Сирии стали благодатной почвой для распространения экстремисткой идеологии и сборными пунктами для террористов, что напоминает ситуацию на наших восточных границах в 1990-е годы.
Per cominciare, gli accordi e gli obiettivi globali non sono ancora stati messi in atto per quanto riguarda le principali sfide ambientali, compresa la distruzione di terreno fertile e la produzione globale di plastica.
Во-первых, до сих пор не установлены глобальные соглашения и цели по крупным экологическим проблемам, в том числе по уничтожению плодородного слоя почвы и глобального производства пластмасс.
In modo analogo, la metà di tutte le donne in età fertile nei Paesi in via di sviluppo soffre di un indebolimento del sistema immunitario, a causa dell'anemia provocata da una carenza di ferro.
Точно так же половина женщин детородного возраста в развивающихся странах страдает от ослабления иммунной системы из-за анемии, вызванной дефицитом железа.
In tutto il mondo, 24 miliardi di tonnellate di suolo fertile viene perso ogni anno, in parte a causa della crescita delle città e delle infrastrutture.
Во всем мире, 24 миллиарда тонн плодородной почвы ежегодно теряется, отчасти из-за роста городов и инфраструктуры.
Ci vogliono millenni per formare un terriccio fertile; in molti luoghi, ormai basta un acquazzone per portarlo via.
Требуются тысячелетия для того, чтобы образовать верхний плодородный слой почвы, а во многих местах, требуется лишь ливень для того, чтобы смыть его.
E cerchiamo di essere chiari: dato che 100 calorie di foraggio producono al massimo 30 calorie di carne, l'uso della terra fertile per questo scopo avviene in pura perdita.
И давайте внесем ясность: учитывая, что 100 калорий кормов производят не более 30 калорий мяса, используя плодородную землю для этого - пустая трата.

Возможно, вы искали...