ferire итальянский

ранить, ра́нить, уязвлять

Значение ferire значение

Что в итальянском языке означает ferire?

ferire

(medicina) procurare una ferita  ferire una donna al braccio [[bloccare]]

Перевод ferire перевод

Как перевести с итальянского ferire?

Примеры ferire примеры

Как в итальянском употребляется ferire?

Простые фразы

Tom aveva paura di ferire i sentimenti di Mary.
Том боялся задеть чувства Мэри.

Субтитры из фильмов

Ma tutti voi sapete che queste armi non sono per uccidere o ferire i vostri avversari, giusto?
Но они не должны быть использованы для убийства.
Non voglio ferire nessuno, ma. Devo sapere se il destino tifa Team Josh o Team Greg.
Я не хочу никого ранить, но. я должна знать, судьба за Команду Грега или Команду Джоша?
Sono così eccitata e tentata, ma non voglio ferire mio padre.
Я так взволнована и тронута, но я не хочу ранить отца.
Certo, l'hanno fatto per ferire mio padre.
Конечно нарочно, чтобы ранить моего отца.
Non voglio ferire i tuoi sentimenti. ma non sono stata tanto felice qui.
Не хочу тебя обидеть, но я была здесь не очень счастлива.
Non può ferire la gente in questo modo, compagna Yakushova.
Нельзя так обижать людей, товарищ Якушева.
Potresti cadere e ferire qualcuno.
Ты можешь упасть и кого-нибудь ранить.
L'ho ferito proprio come tu vorresti ferire me.
Я сделала ему больно. Так, как хочешь сделать мне ты.
A lei non importa chi possa ferire, basta che risponda alle sue domande.
Вам безразлично, что я кому-то причиню боль.
Se penso che questo abbrutito poteva ferire qualcuno.
Подумать только, этот кретин мог кого-нибудь ранить.
Non sono cattiva. Cerco di non ferire mai le persone ma, mio malgrado, finisce male.
Я стараюсь никогда не обижать людей. но не получается не обижать.
Ma una spada non serve solo a ferire, ma anche colpire la spada dell'avversario.
Но мечом можно не только рубить, но и делать выпады вперед и даже сломать меч противника пополам.
Uno deve dire il necessario, in modo da essere giusto, che non ferisca, che dica quello che vuole dire, che faccia quello che deve fare senza ferire né far danno.
Кто-то может найти верные слова, которые никого не ранят. те слова, которые отражают то, что он хотел сказать, и это происходит без боли, без убийств.
Possono ferire.
Но они ранят душу.

Из журналистики

Al contrario, i tagli alla spesa andranno a ferire i loro cittadini più vulnerabili, amplieranno il divario tra ricchi e poveri, e contribuiranno all'instabilità sociale e politica.
Напротив, сокращение расходов повредит их наиболее уязвимым гражданам, увеличит разрыв между богатыми и бедными и будет способствовать социальной и политической нестабильности.

Возможно, вы искали...