fiscale итальянский

финансовый, налоговый

Значение fiscale значение

Что в итальянском языке означает fiscale?

fiscale

(diritto) (economia) (commercio) (finanza) del fisco

Перевод fiscale перевод

Как перевести с итальянского fiscale?

fiscale итальянский » русский

финансовый налоговый фискальный

Примеры fiscale примеры

Как в итальянском употребляется fiscale?

Простые фразы

Conserva lo scontrino fiscale per ogni evenienza.
Сохрани кассовый чек на всякий случай.

Субтитры из фильмов

Ottieni l'esenzione fiscale.
Разберись с налогообложением. Добудь нам льготы.
Non possiamo posare un ferro caldo sugli occhi di un evasore fiscale senza ricevere una freccia in gola.
Наши люди не могут даже засунуть раскаленное железо в глаз жулику, без боязни получить стрелу в спину.
Conosco la sua altezza e il suo peso, e il suo codice fiscale.
Я знаю ваш рост, и ваш вес, и ваш номер социального обеспечения.
È uno dei pochi investimenti sovietici in America. che ha dato un profitto alla fine dell'anno fiscale.
Из всех советских предприятий в Америке это единственное, которое по итогам финансового года еще и приносит прибыль. Прибыль?
Anno fiscale?
Берегитесь, товарищ Жуков.
Sarà prelevato subito dalla polizia fiscale e soprattutto dall'FBI.
Они сразу же выгонят его. министерство финансов, таможня, и, частично, ФБР.
Prevedo un flusso di cassa positivo per l'intero gruppo di 45 milioni di dollari, realizzabile in questo anno fiscale. Un anno in anticipo sulle previsioni.
Я ожидаю, что положительный денежный поток в 45 млн от всего комплекса. достижим в текущем финансовом году. если коротко, с опережением графика.
Noi gestiamo un'operazione puramente fiscale.
Мы главным образом управляем финансовыми операциями.
Sono stati tartassati abbastanza dall'inflazione, dalla pressione fiscale e da ogni sorta di indecenza.
Их долго изнуряли. инфляцией, повышениями налогов. всевозможными непристойностями.
La contea ha fatto un accertamento fiscale su questa proprieta'.
В том месяце все наше имущество описала налоговая.
Sì, ne ho ricevute a mucchi, di lettere A proposito di evasione fiscale, frodi immobiliari, piccole cose del genere.
Ладно, по правде говоря, я получил немало писем, там всё больше про уклонение от налогов и про махинации с недвижимостью.
Però ci accuseranno di evasione fiscale. e vinceranno.
Но они также предъявят уклонение от уплаты налогов. А по нему тебя признают виновным.
Sei alto 1,73 m. E pesi 73 kg. E il tuo codice fiscale è 049380913.
Твой рост 176,5 см. ты весишь 59 кг. и номер твоей социальной страховки. 049-38-0913.
Nell'ultimo controllo fiscale eri in arretrato con le tasse, Andy. Penso che tu sia a posto adesso?
Энди, в прошлом отчете говорилось, что ты так и не заплатил налоги.

Из журналистики

In un periodo caratterizzato da deficit in aumento e politica fiscale sconclusionata, è lecito domandarsi se un'amministrazione populista non possa irresponsabilmente ricorrere al torchio tipografico.
При стремительно растущем дефиците и непродуманной налогово-бюджетной политике поневоле задашься вопросом, не станет ли сегодняшняя популистская администрация опрометчиво печатать новые деньги.
Ora, con un debito privato sul filo del rasoio dopo un frenetico intervento da parte del governo, la posizione fiscale si è deteriorata drammaticamente e il saldo delle partite correnti è peggiorato di nuovo.
Теперь, при остановке семейных долгов на краю пропасти после лихорадочного государственного вмешательства, налогово-бюджетное положение резко ухудшилось; снова ухудшилось и сальдо по текущим операциям.
Come minimo, un'unione monetaria richiederebbe una confederazione con molto più potere centralizzato riguardo al sistema fiscale e alle altre politiche di quanto i leader europei prefigurano per la zona euro.
Как минимум, валютные союзы требуют конфедеративного государственного устройства с гораздо более централизованной властью над налогообложением и другими сферами политики, чем власть, предоставленная еврозоне лидерами ЕС.
Negli Stati Uniti, quando sale il prezzo del petrolio, aumentano i redditi in Texas e nel Montana, il che significa che questi stati versano un contributo maggiore di gettito fiscale per il bilancio federale, aiutando in tal modo il resto del paese.
В США, когда повышаются цены на нефть, доходы в штатах Техас и Монтана растут, что означает, что эти штаты затем дают больше налоговых поступлений в федеральный бюджет, помогая, тем самым, остальной части страны.
Naturalmente, l'Europa non ha alcuna autorità fiscale centrale di rilievo, quindi questo decisivo regolatore automatico è praticamente assente.
У ЕС, конечно же, нет значительного централизованного налогового органа власти, поэтому данный ключевой автоматический стабилизатор, в принципе, отсутствует.
E una crescita modesta colpirà le entrate da tassazioni, minando l'obiettivo proclamato di consolidamento fiscale.
А слабый экономический рост приведет к снижению налоговых поступлений, подрывая заявленную цель ужесточения налогово-бюджетной политики.
Eppure, alla Terza Conferenza Internazionale sui Finanziamenti per lo Sviluppo, tenutasi ad Addis Abeba lo scorso mese, lo slancio verso un rafforzamento della cooperazione fiscale internazionale ha subito un brusco arresto.
Тем не менее, на третьей международной Конференции по финансированию развития, прошедшей в июле в Аддис-Абебе, движение в сторону укрепления международного налогового сотрудничества внезапно остановилось.
Nell'ambito della conferenza, i paesi sviluppati hanno bloccato una proposta per l'istituzione di un organismo fiscale intergovernativo all'interno delle Nazioni Unite, teso a sostituire l'attuale Comitato di Esperti.
На этой конференции развитые страны заблокировали предложение создать межправительственный налоговый орган в рамках ООН, который должен заменить нынешний Комитет экспертов ООН.
Questi paesi insistono sul fatto che la cooperazione fiscale dovrebbe avvenire esclusivamente sotto la guida dell'OCSE, un'istituzione che essi controllano.
Эти страны настаивают на том, что налоговое сотрудничество должно осуществляться исключительно под руководством ОЭСР - организации, которую они контролируют.
Fino allo scadere dei negoziati ad Addis Abeba, essi hanno insistito fermamente nella richiesta di un organismo intergovernativo con il mandato e le risorse necessari a creare un quadro globale coerente per la cooperazione fiscale internazionale.
Во время одиннадцатичасовых переговоров в Аддис-Абебе эти страны твердо отстаивали идею создания межправительственного органа с мандатом и ресурсами, позволяющими создать гармоничные глобальные правила для международного налогового сотрудничества.
Nonostante la delusione di Addis Abeba, l'appello per la riforma del sistema fiscale internazionale non rischia di essere messo a tacere.
Несмотря на разочарование в Аддис-Абебе, призыв к реформе международной налоговой системы вряд ли удастся заглушить.
Gli stati con i conti in pareggio sono costretti a tagliare la spesa a causa di un minore gettito fiscale - un destabilizzatore automatico che l'Europa sembra irragionevolmente intenzionata ad adottare.
Государства, установившие себе рамки в виде сбалансированного бюджета, вынуждены сокращать расходы по мере падения налоговых доходов, и это автоматический дестабилизатор, который, судя по всему, Европа бездумно стремится у себя ввести.
Alcuni Paesi, come la Germania, hanno uno spazio di manovra fiscale, che se utilizzato per gli investimenti, aumenterà la crescita di lungo termine, con delle ricadute positive sul resto dell'Europa.
Некоторые страны, например Германия, имеют возможность для финансового маневра. Использование этой возможности для инвестиций будет способствовать долгосрочному росту, с положительными эффектами для остальной Европы.
Se ciascuno Stato Usa fosse totalmente responsabile del proprio budget, incluso il pagamento di tutti i sussidi di disoccupazione, anche l'America sarebbe in crisi fiscale.
Если бы каждый штат США был бы полностью ответственен за собственный бюджет, включая оплату всех пособий по безработице, то Америка тоже была бы в финансовом кризисе.

Возможно, вы искали...