fossile итальянский

ископаемое

Значение fossile значение

Что в итальянском языке означает fossile?

fossile

di albero o animale o essere umano sotterrati migliaia di anni fa e tornati visibili  nel 1997 venne annunciato che, inaspettatamente, aveva avuto successo l'estrazione di Dna da un campione di osso fossile dell' uomo di Neanderthal, scoperto nel 1856 (senso figurato). di individuo od oggetto fuori moda

fossile

(geologia) (biologia) (paleontologia) albero o animale sotterrati migliaia di anni fa e tornati visibili (senso figurato) individuo od oggetto fuori moda di qualcuno o qualcosa superato dai tempi

Перевод fossile перевод

Как перевести с итальянского fossile?

Примеры fossile примеры

Как в итальянском употребляется fossile?

Субтитры из фильмов

Andateci piano ragazzi, è un fossile.
Эй, осторожнее с ним! Он древний!
Ed è intatto, un fossile friabile.
Не повредившись. Хрупкая окаменелость.
Quanti anni avrà questo fossile?
Во сколько вы оцениваете возраст этого черепа?
Dove l'hai trovato quel fossile?
Где ты выкопал это старье?
Forse hanno trovato un fossile, i resti di un animale sepolto nel ghiaccio e l'hanno tirato fuori.
Может быть, они нашли что-то ископаемое, останки какого-нибудь животного, погребенного подо льдом. -.и вырубили его?
E' solo un vecchio fossile, non ti può mordere!
Это всего лишь ископаемое. Оно не кусается.
Sei vecchio come un fossile.
Ваше Величество. Ты такой старый, что похож на ископаемое.
Usate ancora carburante fossile o la fusione a cristalli?
Вы все еще используете угольное топливо или вы уже открыли сплавы кристаллов?
Facendo la scansione di un teschio fossile, abbiamo scoperto una cassa di risonanza molto elaborata.
Скажи мне.
Un fossile.
Окаменелость.
Sai una cosa, Casim? Sei quasi un fossile.
Ты как ископаемое, Казим.
Sì, un fossile perfettamente conservato!
Да, отличная окаменелость.
Dov'è la radiazione fossile, Hawking?
Где это ископаемое, Хокинг?
Un uomo come lei, allattato al seno del sig. Hearst, certo della sua fiducia, che perde tempo ed energie per persuadere un fossile come me.
Человек, пригретый на груди мистера Хёрста, уверенный в своей вере и непоколебимости тратит своё время и энергию, шоб убедить в своих силах старого перечника.

Из журналистики

L'industria del fossile sta infatti tentando in modo perverso di conquistare terreno morale sostenendo che il carbone è essenziale per porre fine alla povertà energetica.
Более того, эта отрасль яростно пытается обосновать моральную необходимость своего существования, утверждая, что уголь важен для предотвращения энергетической бедности.
Anche se si dovesse scoprire una fonte energetica pulita e a basso costo la settimana prossima, ci vorrebbe del tempo prima che possa eliminare le abitudini legate all'uso del carburante fossile e favorire il passaggio ad un futuro senza carbonio.
Даже если на следующей неделе мир откроет источник дешевой и чистой энергии, потребуется время, чтобы он отказался от своих углеводородных привычек и оказался в будущем без углеводородов.
Solo il gas naturale (il combustibile fossile più pulito) resterebbe una fonte significativa di energia per la metà del secolo.
Только природный газ (самое чисто сжигаемое ископаемое топливо) останется существенным источником энергии к середине столетия.
Inoltre, il gas naturale, anche se in parte a minor tenore di carbonio rispetto al carbone, è comunque un combustibile fossile e bruciando produrrà dei danni ambientali intollerabili.
Даже если экономика США перейдет с угля на природный газ, американский уголь, вероятно, будет экспортироваться и использоваться в других странах.
L'energia pulita è in grado di cambiare le carte in tavola perchè mette il potere di nuovo nelle mani dei cittadini ponendo una sfida diretta all'industria del carburante fossile.
Чистая энергия меняет правила игры, так как дает в руки граждан возможность иметь энергию сверх существующих энергетических ресурсов, делая прямой вызов промышленности ископаемого топлива.
Il passo successivo più ovvio nella lotta al cambiamento climatico è eliminare gradualmente tutte le sovvenzioni all'industria del carburante fossile.
Очевидный следующий шаг в борьбе с изменением климата - это поэтапный отказ от субсидирования данной отрасли.
Le aziende di carburante fossile ed i governi si trovano infatti già di fronte ad una maggiore pressione a livello legale.
Компании, добывающие ископаемые виды топлива и правительства уже сталкиваются с усилением юридического давления.

Возможно, вы искали...