fugace итальянский

эфемерный, мимолётный

Значение fugace значение

Что в итальянском языке означает fugace?

fugace

che fugge, che è solito fuggire  un dolore fugace (senso figurato) di breve durata; caduco

Перевод fugace перевод

Как перевести с итальянского fugace?

Примеры fugace примеры

Как в итальянском употребляется fugace?

Субтитры из фильмов

Però devi sapere Misako, che conoscere un uomo non è così terribile, è solo un momento fugace.
Но знаешь, Мисако, отдаться мужчине не так уж страшно. Это лишь краткий миг.
Che sogno fugace.
Мгновение мечты.
La bellezza del corpo è fugace, un bene transitorio.
Физическая красота проходит, мимолетное обладание.
La vita è un'ombra fugace, un povero attore che si pavoneggia e si mosse spreca il suo tempo sul palco mai di essere ascoltato di nuovo.
Жизнь но прыгаюшая тень бедный игрок что напыщенность и раздражения его хватает на час, и затем не слышно более.
In agonia egli richiamò, offrendo doni di regale munificenza, solo per un fugace colloquio, ma ella gli ingiunse di levarsi dai coglioni e riattaccò.
Агонизируя, он позвонил снова, предлагая ей щедрую финансовую компенсацию. только за краткую беседу. Но она велела ему отколоться от нее и бросила трубку.
Per un fugace momento, hai pietà?
Об этом мгновенье не стоит жалеть.
Il nostro legame è stato fugace. Faceva parte del nostro destino che incrociassimo le spade e ci capissimo l'un l'altro.
Словно отношения между нами были временными и незначительными. сразиться и понастоящему понять друг друга.
Per emozioni passeggere. Una durevolezza fugace, Mr Shlubb.
И ради такого дешёвого удовольствия, мистер Шлабб,..
Fugace come l'innocenza, brindo a un'audace impresa.
Позвольте, я скажу тост за ваше нелёгкое дело. Он будет быстрым как проёб невинности.
Stai in piedi di fronte a lei e c'è un momento in cui ti rendi conto che non stai guardando un'espressione di fugace lussuria, una specie di trascorrere del tempo nello stupore circostante.
И. вы стоите напротив человека, и наступает момент. когда вы понимаете, что это не. мимолетная страсть или что то временное в одурманивающей обстановке.
E se il suo nome oggi è caduto nell'oblio è solo perché la sua ambizione fu riservata a un territorio che non lascia alcuna traccia nella storia. Il fugace regno degli odori.
И ныне это имя предано забвению лишь потому что его тщеславие ограничивалось сферой не оставляющей следов в истории зыбким царством запахов.
Un profumo di una tale soave bellezza ma così potente che, anche per un solo fugace momento qualunque persona lo annusasse pensava di trovarsi in paradiso.
За тысячи лет эти духи не утратили свою тонкую прелесть в сочетании с такой неудержимой мощью что всем присутствовавшим тогда на мгновение представилось что они оказались в раю.
Ed e' davvero cosi' fugace?
И на самом ли деле она так мимолётна?
La vita è talmente fugace. Talmente fragile.
Жизнь так мимолетна, так хрупка.

Возможно, вы искали...