ruga | foga | uva | USA

fuga итальянский

течь, побег, бегство

Значение fuga значение

Что в итальянском языке означает fuga?

fuga

partenza improvvisa e rapida da un luogo per timore di un evento sfavorevole, dannoso o letale nel ciclismo, l'azione di uno o più corridori che si avvantaggiano dal gruppo (familiare) tentativo appunto illegale di sfuggire alle forze dell'ordine o alla polizia in genere  un uomo armato in fuga irritare

Перевод fuga перевод

Как перевести с итальянского fuga?

Примеры fuga примеры

Как в итальянском употребляется fuga?

Простые фразы

La fuga è stata come minimo miracolosa.
Спасение было по меньшей мере чудом.
La nostra fuga non è stata niente di meno che miracolosa.
Наше спасение было не чем иным, как чудом.
Dobbiamo trovare una via di fuga.
Мы должны придумать какой-нибудь способ побега.
Sono stato arrestato per averlo aiutato nella fuga.
Я был арестован за то, что помог ему при побеге.
Sono stata arrestata per averlo aiutato nella fuga.
Я была арестована за то, что помогла ему при побеге.

Субтитры из фильмов

Devo mettere in atto una fuga.
Мне надо смыться.
La fuga di Hannay!
Экстренный выпуск.
Come ha fatto Locksley a organizzare la fuga dall'impiccagione dopo il torneo?
А как Локсли сбежал с казни после турнира по стрельбе?
Ed ecco a voi la Toccata e Fuga in re minore di Johann Sebastian Bach.
Итак, мы начинаем. Токката и Фуга ре минор Иоганн Себастьян Бах, в художественной интерпретации Уолта Диснея и его коллег.
Non abbiamo ancora deciso se è morto suicidandosi.. otentandola fuga.
Мы не совсем разобрались, он покончил собой или погиб, пытаясь бежать.
Era morto, ucciso tentando la fuga.
Был застрелен при попытке к бегству.
E così vi persuaderete che non ho interesse nella fuga di Laszlo.
Это успокоит тебя насчет моей помощи Ласло.
L'ho sentito per radio. Siamo circondati e l'unica via di fuga è a sud.
По радио сообщили, что мы окружены, путь один - на юг.
Gioielli che lui cercava quella sera, quando fu messo in fuga da qualcuno che scendeva le scale.
Именно их он искал в ту ночь, когда услышал, как кто-то спускается по лестнице.
La sua fuga è una follia.
Его побег - безумье!
Così le possibilità di fuga saranno doppie.
Это удвоит наши шансы.
Ho un sospetto su Bart, sai sulla fuga da L.A. e tutto il resto.
У меня было подозрение, что Барт сбежал из Лос-Анджелеса.
Riusciremo a trovare una via di fuga quando sarà l'alba.
Думаю, мы сможем найти выход. когда наступит день.
Ha tentato la fuga?
Решила смыться, док?

Из журналистики

Questa domanda può non sembrare scontata, finché non si considera che, per gli investitori dei mercati emergenti, l'arte è diventata un ottimo strumento per favorire la fuga di capitali e occultare ricchezza.
Это может показаться не самым очевидным вопросом, пока мы не вспомним, что для инвесторов из развивающихся стран предметы искусства стали ключевым инструментом, помогающим выводить капиталы и прятать богатства.
È molto difficile stimare l'entità della fuga di capitali, sia perché i dati sono insufficienti sia perché è arduo distinguere tra fuga di capitali e una normale diversificazione.
Невероятно трудно оценить объемы бегства капитала, поскольку данных недостаточно и поскольку тяжело отличить бегство капитала от нормальной диверсификации бизнеса.
È molto difficile stimare l'entità della fuga di capitali, sia perché i dati sono insufficienti sia perché è arduo distinguere tra fuga di capitali e una normale diversificazione.
Невероятно трудно оценить объемы бегства капитала, поскольку данных недостаточно и поскольку тяжело отличить бегство капитала от нормальной диверсификации бизнеса.
Chiaramente, gli incentivi e le motivazioni degli investitori d'arte impegnati nella fuga di capitali, o che intendono nascondere o riciclare il proprio denaro, sono molto diversi da quelli dei normali investitori.
Конечно, стимулы и мотивы художественных инвесторов, которые заняты выводом капиталов или хотят спрятать или отмыть свои деньги, совершенно иные, чем у обычных инвесторов.
Nella Repubblica Centrafricana, gli attacchi contro i cristiani da parte di combattenti musulmani ex Séléka hanno ceduto il posto alle violenze perpetrate dalle milizie cristiane e animiste anti-Balaka nei confronti dei musulmani in fuga.
В ЦАР, нападения на христиан со стороны мусульманских боевиков экс-Селеки были заменены насилием христиан и анимистских ополченцев анти- Балака против убегающих мусульман.
L'ultima volta che l'Europa ha dovuto fronteggiare un punto di svolta di questo tipo in materia di migrazione è stato nel 2011, quando la primavera araba ha innescato una valanga di nuovi arrivi, persone in fuga dalla violenza e dal caos del Nord Africa.
В последний раз Европа сталкивалась с таким переломным моментом в плане миграции в 2011 году, когда арабская весна запустила поток вновьприбывших, бегущих от насилия и хаоса в Северной Африке.
La guerra in Libia, nel frattempo, potrebbe portare molte altre migliaia di civili alla fuga dalla violenza in cerca di protezione internazionale.
Война в Ливии, тем временем, может привести к тому, что намного больше тысяч мирных жителей будут стараться избежать насилия и будут нуждаться в международной защите.
L'unica via di fuga da questa trappola è investire nella formazione, cosa che ripagherebbe con enormi dividendi sociali.
Единственный выход из этой ловушки является инвестицией в образование, которое будут приносить огромные социальные дивиденды.
Nonostante il prezzo elevato del petrolio, l'economia russa si sta indebolendoa causa della fuga dei cervelli e dei capitali.
Экономика России слабеет несмотря на высокие цены на нефть в связи с утечкой капитала и таланта.
Il semplice annuncio che la Fed potrebbe diminuire le operazioni della sua politica monetaria anticonformista ha portato all'attuale fuga di capitali dai mercati emergenti.
Простое объявление о том, что ФРС может сократить масштабы своих нетрадиционных операций денежно-кредитной политики, привело к сегодняшнему бегству капитала из развивающихся рынков.
È una questione di tempistica e tattica, e posticipare il secondo aumento dell'imposta sui consumi sembra un buon compromesso tra l'ipotesi di spingere l'Abenomics a velocità di fuga e mantenere la credibilità sul lungo periodo.
Проблема заключается в сроках и тактике. Отсрочка второго повышения налога на потребление кажется хорошим компромиссом между нажатием на Абэномику с космической скоростью и поддержанием долгосрочного доверия.
La svalutazione interna unita alle politiche di austerità e al principio del mercato unico (che favorisce la fuga di capitali e l'emorragia dei sistemi bancari) è una combinazione altamente dannosa.
Внутренняя девальвация вкупе с мерами строгой экономики и принципом работы единого рынка (который облегчает утечку капитала и катастрофические потери финансов в банковской системе) являются токсичной смесью.
In alcuni paesi, il fenomeno della fuga dei cervelli ha registrato un'inversione di tendenza.
В некоторых странах, утечка мозгов изменила свое направление.
Sappiamo che la fuga dei cervelli è spesso legata alla sicurezza, oltre che alle opportunità economiche.
Мы знаем, что утечка мозгов чаще является функцией надежности и безопасности, такой же, как и экономические возможности.

Возможно, вы искали...