funzionante итальянский

функционировать, работать, рабо́чий

Значение funzionante значение

Что в итальянском языке означает funzionante?

funzionante

che è produttivo

Перевод funzionante перевод

Как перевести с итальянского funzionante?

funzionante итальянский » русский

функционировать работать рабо́чий действовать

Примеры funzionante примеры

Как в итальянском употребляется funzionante?

Простые фразы

È quasi funzionante.
Это почти работает.
La macchina è funzionante?
Машина на ходу?
La macchina è funzionante, si può perfettamente vendere.
Машина на ходу, её вполне можно продать.

Субтитры из фильмов

Mi serve un vulcano funzionante per oggi.
Мне сегодня нужен вулкан.
Il ricevitore è acceso e funzionante.
Не могу связаться.
Proteus IV adesso è un sistema funzionante.
Протеус 4 теперь работающая система.
Sistema di teletrasporto riparato e perfettamente funzionante, signore.
Система телепортатора, полностью восстановлена и функционирует нормально, сэр.
Ognuno perfettamente funzionante secondo logica, per sconfiggere l'altro.
И каждый работает слишком логично, чтобы перехитрить другого.
Signorino Luke, che bello vederti di nuovo funzionante.
Мастер Люк, сэр, как хорошо, что вы опять в рабочем состоянии!
Sono certamente impaziente di avere un Tardis correttamente funzionante.
Я, конечно, с нетерпением жду правильно функционирующую ТАРДИС.
E'perfettamente funzionante.
Он работает великолетно.
La legge e l'ordine sono le basi di una società perfettamente funzionante.
Закон и порядок - основные элементы идеально функционирующего общества.
Forse il resto dei circuiti è funzionante.
Возможно все остальные цепи заработают.
Identificatore armi attivato e funzionante.
Продолжайте действовать согласно приказам.
E' tutto funzionante.
Похоже, все в норме.
Lncastellatura non funzionante.
Антенна не работает.
Un'intelligenza aliena deve essere più avanzata. E ciò significa efficienza funzionante a livelli multipli ed in dimensioni multiple.
Интеллект инопланетян значительно выше а значит, эффективен на многих уровнях и во множестве измерений.

Из журналистики

A volte abbiamo dovuto annullare importanti operazioni quando il sistema fognario mal funzionante della nostra sala operatoria rigurgitava rifiuti in quello che doveva essere un ambiente sterile.
Мы иногда были вынуждены отменять важные операции из-за того, что неисправная система канализации выбрасывала отходы в операционную, которая должна была быть стерильной.
Un settore privato funzionante che crea posti di lavoro adeguati, e delle scuole che educano la parte giovane della popolazione, molto numerosa, al mondo interconnesso di oggi, sono i presupposti del progresso.
Функционирующий частный сектор, который создает адекватные рабочие места, и школы, которые подготавливают многочисленное молодое население к жизни в современном взаимосвязанном мире, являются предпосылкой к прогрессу.
La Germania è una democrazia ben funzionante con la stragrande maggioranza che propende per una società aperta.
Германия является хорошо функционирующей демократией с подавляющим большинством, поддерживающим открытое общество.
Un mercato ben funzionante produrrebbe risultati favorevoli alle banche che detengono una corretta esposizione, fondi di compensazione adeguati, una giusta condivisione dei rischi, e dunque una corretta amministrazione aziendale.
Хорошо функционирующий рынок должен был бы отдавать предпочтение банкам с правильной политикой в отношении финансовых рисков, правильными компенсационными схемами, правильным разделением рисков и поэтому правильным корпоративным управлением.
Inoltre, definire un livello di prezzi accurato è fondamentale per ottenere un mercato ben funzionante.
Кроме того, установление точных уровней цен на активы имеет большое значение для хорошего функционирования рынка.
Negli ultimi anni la speranza era quella che la Turchia potesse aiutare fungendo da modello di economia di successo e democrazia ben funzionante; ma gli eventi recenti hanno sollevato dei dubbi.
В последние годы появилась надежда, что Турция могла бы послужить моделью успешной экономики и хорошо функционирующей демократии; но недавние события вызвали сомнения.
In un'economia ben funzionante, ci si sarebbe aspettato che il basso costo del capitale fosse la base di una crescita sana.
В нормально функционирующей экономике можно ожидать, что дешевый капитал станет опорой здорового роста.

Возможно, вы искали...