generazione итальянский

поколение

Значение generazione значение

Что в итальянском языке означает generazione?

generazione

(biologia) atto del generare, processo per cui alcuni esseri viventi producono altri esseri viventi della stessa specie, e il risultato di tale processo (sociologia) insieme di persone vissute nello stesso periodo ed esposte agli eventi che l'hanno caratterizzato  Chi è nato negli ultimi due decenni del ventesimo secolo fa parte della generazione Y (tecnologia) serie di macchine, considerate in relazione al modo in cui vengono progettate e realizzate, rispetto ad altre dello stesso tipo che riflettono una diversa fase dello sviluppo tecnologico  I calcolatori di seconda generazione produzione, formazione, specialmente in usi scientifici e tecnici  Una generazione di calore, di particelle (per estensione) discendenza precedente o successiva  Poiché gran parte della seconda venne viziata, la terza generazione dopo le due grandi guerre è rimasta quasi completamente isolata (ingegneria) (gergale) non modelli né tipologie ma serie di auto, moto, barche e simili prodotta appunto simultaneamente dalle case o dalle industrie in modo unilateralmente nuovo rispetto a quelle precedenti, ciò accadendo nella distanza temporale di circa 10 o 15 anni  tutta la nuova generazione di auto è stupefacente lasso di tempo

Перевод generazione перевод

Как перевести с итальянского generazione?

Примеры generazione примеры

Как в итальянском употребляется generazione?

Простые фразы

Questa pratica è stata tramandata da generazione a generazione.
Этот обычай передавался из поколения в поколение.
Questa pratica è stata tramandata da generazione a generazione.
Этот обычай передавался из поколения в поколение.
Il futuro dipende da noi e dalla nostra generazione.
Будущее зависит от нас и нашего поколения.
Questo è infatti un manuale di nuova generazione.
Это на самом деле учебник нового поколения.
La mia generazione sono i figli della guerra.
Моё поколение - это дети войны.
Ogni generazione ha i suoi idoli.
У каждого поколения свои кумиры.
La generazione dei giovani guarda le cose in modo differente.
Молодое поколение иначе смотрит на вещи.

Субтитры из фильмов

Hanno anche ereditato il potere di terza generazione.
Даже власть унаследовали в третьем поколении.
Discendo da una generazione di testardi.
Я вышла из рода упрямых идиотов! Не кричи так.
La nuova generazione del nostro popolo La segue.
Молодое поколение этого народа следует за вами.
Ecco Ia nuova generazione! Un nuovo modo di essere madre.
Вот оно, современное поколение.
Questa sarebbe Ia nuova generazione, iI XX secolo.
Вот вам дети двадцатого века.
Questo è il problema con la tua generazione. Non apprezzate le cose che avete.
В этом проблема твоего поколения - вы не цените то, что имеете.
Seconda generazione, eh?
Второе поколение? - Третье.
Ogni generazione dei Desqueyroux ha avuto il suo scapolone.
В каждом поколении Дескейру был свой старый холостяк.
La Ober faceva parte di una generazione di idealisti impotenti e si stupiva.
Начальница принадлежала к поколению беспомощных идеалистов и её удивляли такие вещи.
La mia è una generazione infelice a cavallo tra due mondi e a disagio in tutti e due.
Мое поколение застряло между двух миров, и чувствует себя чужим в обоих. И, кроме того, у меня нет иллюзий.
La mia generazione non lo è più.
С нас довольно, Анупам.
Una generazione impaziente, la tua.
У вас нетерпеливое поколение.
Nemmeno la generazione attuale.
И в современное поколение в том числе.
Abu - Gond e Vana - Gond,solo voi nella vostra generazione siete stati scelti per la più alta onorificenza che può capitare a un Gond.
Абу-Гонда и Вана-Гонда; вы из вашего поколения были выбраны и вам оказана высокая честь, которая может произойти с Гонда.

Из журналистики

Le conseguenze economiche e sociali di una generazione di riduzione di tasse sono evidenti.
Экономические и социальные последствия поколения сокращения налогов ясны.
Un obiettivo, aggiungo io, che andrebbe rinnovato generazione dopo generazione.
Это устремление должно возрождаться с каждым новым поколением.
Un obiettivo, aggiungo io, che andrebbe rinnovato generazione dopo generazione.
Это устремление должно возрождаться с каждым новым поколением.
Dobbiamo pertanto coltivare la nuova generazione di accademici, scienziati, infermieri e tecnici farmaceutici.
Мы должны вырастить следующее поколение академических работников, ученых, сотрудников больниц и фармацевтического технического персонала.
Questa generazione ci ringrazierà - e così anche le generazioni che verranno.
Это поколение отблагодарит нас - как и множество других поколений, которые придут за ними.
Inoltre, permettere ai figli dei migranti di vivere con i genitori nelle città e di ricevere una buona istruzione significa anche dare alla prossima generazione la possibilità di sfuggire alla povertà.
Более того, когда у детей мигрантов будет возможность переехать к своим родителям в города и получить хорошее образование, следующее поколение также будет иметь больше шансов вырваться из бедности.
Negli Stati Uniti, l'idea generale di spazio urbano intelligente è cruciale per l'attuale generazione delle start-up di successo.
В Соединенных Штатах, общая идея умного городского пространства занимает центральное место в нынешнем поколении успешных стартапов.
L'America soffre per le conseguenze dell'impegno profuso da una generazione di rendere lo stato illegittimo come attore economico.
Америка страдает от последствия усилий продолжительностью в поколение, направленных на то, чтобы сделать государство нелегитимным в качестве хозяйствующего субъекта.
L'Inghilterra ha subito una trasformazione nel corso di una lunga generazione.
Англия преобразовалась за время жизни целого поколения.
Nella nostra generazione lo sviluppo sostenibile sarà la nostra prova e ci incoraggerà a utilizzare la nostra creatività e i valori umani per stabilire un percorso di benessere sostenibile sul nostro pianeta così affollato e in pericolo.
Для нашего поколения устойчивое развитие будет нашим испытанием, поощряя нас использовать нашу креативность и человеческие ценности, чтобы создать путь устойчивого благополучия на нашей перенаселенной и находящейся в опасности планете.
Né il governo federale né gli stati hanno il mandato politico, le strategie di finanziamento o dei piani a lungo termine per catalizzare gli investimenti nella prossima generazione di tecnologie pulite e intelligenti.
Ни федеральные, ни местные власти не имеют политических мандатов, бюджетных стратегий и долгосрочных планов, которые могли бы стимулировать инвестиции в следующее поколение умных и чистых технологий.
Siamo la prima generazione nella storia dell'umanità che ha i mezzi per tirare fuori ogni persona del pianeta dalla povertà estrema.
Мы - первое поколение в истории человечества у которого есть средства для того, чтобы вытянуть каждого человека на планете из крайней нищеты.
E negli Stati Uniti sono davvero i poveri i responsabili della più grave crisi globale verificatasi da più di una generazione?
Виновато ли бедное население США в самом суровом глобальном кризисе за более чем продолжительный период?
I risultati di questi incontri delineeranno l'eredità di questa generazione sia per l'ambiente naturale sia per la crescita economica e lo sviluppo.
Результаты этих встреч, сформируют наследие этого поколения, как для окружающей природной среды, так и экономического роста, и развития.

Возможно, вы искали...