gentilezza итальянский

вежливость, любезность, доброта́

Значение gentilezza значение

Что в итальянском языке означает gentilezza?

gentilezza

grazia di chi dona, anche con bontà (senso figurato) "dolcezza" nel dare (per estensione) bontà nel fare qualcosa pacificamente, spesso in modo disinteressato  le sorrise con gentilezza

Перевод gentilezza перевод

Как перевести с итальянского gentilezza?

gentilezza итальянский » русский

вежливость любезность доброта́ учтивость

Примеры gentilezza примеры

Как в итальянском употребляется gentilezza?

Простые фразы

Non posso dimenticare la sua gentilezza.
Я не могу забыть её доброту.
Non posso dimenticare la sua gentilezza.
Мне не забыть его доброты.
Non posso dimenticare la sua gentilezza.
Мне не забыть её доброты.
Vorrei ripagarlo per la sua gentilezza.
Я бы хотел отплатить ему за его доброту.
Maria non riusciva a credere che a Tom da bambino piacessero gli spinaci, finché un giorno non fu costretta per gentilezza ad assaggiare gli spinaci di sua nonna. Da allora ha avuto inizio un suo nuovo piatto preferito!
Мэри не могла поверить, что Том в детстве любил шпинат, пока однажды не была вынуждена из вежливости попробовать шпинат своей бабушки. С тех пор у неё появилось новое любимое блюдо!
La gentilezza è una virtù.
Доброта - это добродетель.
Il Signore ti ricompenserà per la tua gentilezza.
Господь вознаградит тебя за твою доброту.
Il Signore vi ricompenserà per la vostra gentilezza.
Господь вознаградит вас за вашу доброту.
Mary considera la gentilezza di Bill come una cosa scontata.
Мэри считает доброту Билла как само собой разумеющееся.

Субтитры из фильмов

E' così che ripaghi la sua gentilezza?
Не собираешься ли ты отплатить злом за добро?
E' l'occasione per ricompensarti della tua gentilezza.
Так я смогу отплатить Вам за доброту.
Era solo un'occasione per ricambiare la sua gentilezza.
Я просто хочу отплатить за вашу доброту.
La gentilezza è tutta vostra.
Вы очень любезны.
Più che abilità, ci serve bontà e gentilezza.
Больше, чем мастерство - мягкость и доброта.
La gentilezza, la sincerità. se mi permette, la modestia per un marito hanno più importanza che non tutto lo spirito del mondo.
Доброта, искренность и. Если вы мне позволите, скромность для мужа куда больше, чем вся красота мира.
È impossibile ringraziarla della sua gentilezza.
Не могу выразить вам всю свою благодарность.
Grazie per la gentilezza.
Спасибо вам за вашу доброту.
Mi faccia una gentilezza.
Прошу вас, поймите. Умоляю вас!
Ti chiedo solo di mostrarmi un po' di pazienza e di gentilezza.
Все, что я прошу - немного терпения и ласковое слово.
Come posso ringraziarvi per la vostra gentilezza?
Чем я могу отблагодарить вас за вашу доброту?
Si è prestato con gentilezza alla nostra intervista improvvisata.
Известный адвокат по уголовным делам любезно согласился дать нам импровизированное интервью.
Ho bisogno di gentilezza ora.
Мне она так необходима.
Potrei sapere chi devo ringraziare per la gentilezza?
Хотел бы знать чьим госте- приимством я пользуюсь.

Из журналистики

Il denaro aiuta, ma lo fanno anche altre cose, come ad esempio le strette relazioni umane, gli atti di gentilezza, gli interessi appassionanti, e la possibilità di vivere in una società democratica, libera, etica, e ben governata.
Деньги помогают, как и другие вещи, такие как близкие человеческие отношения, добрые дела, захватывающие интересы и возможность жить в свободном, этичном и хорошо управляемом демократическом обществе.

Возможно, вы искали...