giovanile итальянский

юный, молодёжный, юношеский

Значение giovanile значение

Что в итальянском языке означает giovanile?

giovanile

della giovinezza

Перевод giovanile перевод

Как перевести с итальянского giovanile?

Примеры giovanile примеры

Как в итальянском употребляется giovanile?

Простые фразы

Lei ha un aspetto giovanile.
Она молодо выглядит.
Lui ha un aspetto giovanile.
Он молодо выглядит.
Pietro ha un aspetto molto giovanile.
Питер выглядит очень молодо.
Mia zia ha un aspetto giovanile.
Моя тётя молодо выглядит.
Lui ha una voce giovanile.
У него молодой голос.
Lei ha una voce giovanile.
У неё молодой голос.
Tom ha un aspetto giovanile.
Том выглядит молодо.
Lui ha un aspetto giovanile.
Он выглядит молодым.
Lei ha un aspetto molto giovanile.
Она очень молодо выглядит.
Tom ha un aspetto giovanile.
Том молодо выглядит.
Lei ha un aspetto giovanile, ma in realtà è già sopra i quaranta.
Она молодо выглядит, но ей на самом деле уже больше сорока.

Субтитры из фильмов

Come risultato dell'ondata di delinquenza giovanile insorta nel paese ed in aumento da due anni gli istituti correzionali sono ai limiti della capienza.
Государственная исправительная школа.
Presumo che rimpianga la perdita del vigore giovanile, ma non posso accettare così tante iniezioni.
Думаю, он печалится о потери своего юношеского задора но я не одобряю массивное лекарственное лечение.
Una specie di incubo giovanile.
Выглядит просто кошмарно.
E' stato quando il Comitato Distrettuale del Partito mi ha mandato in una scuola per attivisti dell'Organizzazione Giovanile del Partito, a Turczynek.
Потом райком партии направил меня в школу в Турчунке для работы в партийной организации молодых активистов.
Fu allora che iniziò l'antagonismo tra queste persone. e gli attivisti dell'Organizzazione Giovanile del Partito.
Вот тогда и началось противостояние между этими людьми и молодыми партийными активистами.
Fui promosso a vice presidente del Dipartimento Organizzativo del Consiglio dell'Organizzazione Giovanile del Partito, e 4 mesi dopo, a direttore del personale del Consiglio di Varsavia.
Меня повысили до вице-президента Организационного отдела Совета партийной организации молодых активистов, и через четыре месяца я стал уже начальником отдела кадров в Варшавском совете.
E' stato un amore giovanile.
Она никогда не была ребенком.
Vogliono assicurarsi tutto il mercato giovanile.
Они хотят захватить на корню весь молодёжный рынок.
Vi trasferisco al gruppo giovanile, ma dopo non venite a fare rimostranze.
Я переведч вас в молодежнчю грчппч, только потом не жалчйтесь!
Sono un attivista di un'organizzazione giovanile.
Я молодёжный активист.
Ha gli occhi limpidi e azzurri e un volto giovanile. Dimmi se sbaglio.
Ясные голубые глаза, мальчишеское лицо - поправь, если я ошибаюсь.
De' miei bollenti spiriti il giovanile ardore ella temprò col placido sorriso dell'amor!
Мир тишины душе моей взамен былых волнений взор милый мне твоих очей дарит, о ангел мой!
La bianca, ineuguagliabile bellezza di quel corpo giovanile stava appesa al tronco dell'albero le mani legate da cinghie.
Белизна юношеского тела контрастировала с темным фоном. Руки были связаны над головой.
Riformatorio giovanile?
Исправительные учереждения?

Из журналистики

Tutto il Medio Oriente è attanagliato non solo dalle guerre ma anche dai profondi fallimenti per lo sviluppo: forte stress idrico, desertificazione, elevata disoccupazione giovanile, sistemi d'istruzione scarsi e altri problemi gravi.
Весь Ближний Восток страдает не только от войн, но также от углубления неудач развития: усугубляющейся проблемы нехватки питьевой воды, опустынивания, высокого уровня безработицы среди молодежи, слабых систем образования и других серьезных препятствий.
Mentre la crisi dell'eurozona aiuta a spiegare perché più della metà dei giovani in Grecia e Spagna sono disoccupati, economie in rapida crescita come il Sudafrica e la Nigeria stanno registrando tassi di disoccupazione giovanile più o meno simili.
В случае с Грецией и Испанией более чем пятидесятипроцентную безработицу среди молодежи можно объяснить кризисом еврозоны, однако такая же статистика характерна для быстро развивающихся Южной Африки и Нигерии.
Tenuto conto delle volatili prospettive macroeconomiche, molte aziende sono restie ad assumere nuovi lavoratori, causando un'elevata disoccupazione giovanile in tutto il mondo.
Учитывая неустойчивые макроэкономические прогнозы, многие фирмы не хотят нанимать новых работников, что приводит к высоким уровням безработицы среди молодежи во всем мире.
La crescita dell'occupazione non sta andando, infatti, di pari passo con l'aumento della popolazione giovanile, o per lo meno non in termini di lavori rispettabili con stipendi adeguati.
Увеличение количества рабочих мест просто не поспевает за этим ростом населения, во всяком случае в плане достойных рабочих мест с достойной зарплатой.
Il problema dell'elevata disoccupazione giovanile non è, ovviamente, limitato ai paesi in via di sviluppo.
Однако проблема высокой безработицы молодежи, определенно не ограничивается развивающимся миром.
Se la democrazia prenderà piede in Egitto, Tunisia e in altri paesi del mondo arabo, i nuovi governi, votati alla riforma, dovranno dare priorità alla crisi della disoccupazione giovanile.
Чтобы демократия закрепилась и процветала в Египте, Тунисе или еще где-то в арабском мире, новое, мыслящее реформами правительство должно выставить высокий приоритет вопросу решения кризиса молодежной безработицы.
Anche loro dovrebbero quindi creare un fondo speciale per l'occupazione giovanile nella regione tramite la Banca di sviluppo islamica.
Они также должны создать специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами в регионе, через Исламский банк развития.
Quest'attivismo risponde principalmente alle ultime cifre allarmanti sulla disoccupazione giovanile nell'Europa del sud che rivelano tassi altissimi di disoccupazione considerati ampiamente inaccettabili da un punto di vista politico.
Такая активность в основном является реакцией на последние тревожные данные, касающиеся безработицы молодежи в южной Европе, где очень высокий уровень безработицы считается политически неприемлемым.
Ma ci sono diverse ragioni per dubitare del fatto che la disoccupazione giovanile sia un problema distinto che richiede un trattamento speciale.
Однако есть основания сомневаться, что безработица среди молодежи является отдельной задачей, заслуживающей специального обращения.
In effetti, le statistiche ufficiali legate alla disoccupazione giovanile sono fuorvianti per due aspetti diversi.
Фактически, официальная статистика безработицы среди молодежи вводит в заблуждение по двум пунктам.
In secondo luogo, i dati sulla disoccupazione giovanile si basano sui partecipanti nel mercato del lavoro.
Второе, данные безработицы среди молодежи основаны на активных участниках рынка рабочей силы.
Il tasso di disoccupazione giovanile in Grecia non implica tuttavia che circa due terzi dei giovani greci siano disoccupati.
Процент безработицы среди молодежи в Греции не означает, что примерно две трети молодых греков являются безработными.
Ci si dovrebbe chiedere, inoltre, quanto la disoccupazione giovanile contribuisca al tasso di disoccupazione totale.
Кроме того, необходимо уточнить, какова доля безработицы среди молодежи в общем уровне безработицы.
Nei paesi in cui questo problema è sui titoli dei principali quotidiani (il sud dell'eurozona dove la Grecia e la Spagna sembrano avere i contesti più gravi), la disoccupazione giovanile rappresenta meno di un quarto della disoccupazione totale.
В тех странах, где эта проблема вынесена в заголовки (в южной части Европы, где наихудшая ситуация в Греции и Испании), безработица среди молодежи составляет менее четверти общей безработицы.

Возможно, вы искали...