ola | gota | fola | ugola

gola итальянский

горло

Значение gola значение

Что в итальянском языке означает gola?

gola

(anatomia) cavità interna della bocca, in cui si aprono le prime vie respiratorie e digerenti  la positività al COVID-19 si rileva con un tampone che misura il virus circolante in gola o nelle narici parte anteriore del collo (religione) avidità di bevande e di cibi squisiti apertura stretta, passaggio interno (geografia) valle stretta e profonda dalle pareti molto ripide (architettura) modanatura di una cornice geografia

Перевод gola перевод

Как перевести с итальянского gola?

Примеры gola примеры

Как в итальянском употребляется gola?

Простые фразы

Mi riscacquo la gola.
Я прополощу горло.
Tom ha il mal di gola.
У Тома болит горло.
Sembra che mi si sia piantata in gola una lisca.
Похоже, у меня в горле застряла рыбья кость.
Sono pieno fino in gola.
Я сыт по горло.
Tom si schiarì la gola e continuò a parlare.
Том откашлялся и продолжил говорить.
Tutti sedettero e rimasero in silenzio, come se avessero un osso conficcato in gola.
Все сидели и молчали, словно у каждого кость встала поперёк горла.
Sono pieno fino in gola!
Я сыт по горло!
Tom ha sentito un nodo in gola.
Том почувствовал ком в горле.
MI fa male la gola.
Горло болит.
Non mi sento bene: mi fa male la testa e ho la gola irritata.
Мне нездоровится: болит голова и в горле першит.
Che scelta fare qui? Un taglio alla gola o finire nel pozzo?
Чего тут решать? Бритвой по горлу и в колодец.
C'è qualcosa da bere? Ho la gola secca.
Что-нибудь есть попить? В горле пересохло.
Aspetto i dettagli con il cuore in gola.
С замиранием сердца жду подробностей.
Vi fa male la testa e la gola?
У Вас болит голова и горло?

Субтитры из фильмов

Un demone versa dalle corna, zolfo ripugnante nella gola di un uomo.
А вот чёрт льёт мерзкую серную жижу из рога прямо в чью-то глотку.
Le chiede di aprire la bocca e possiamo vedere che ha le gengive e la gola infiammate.
Он просит ее открыть рот. Ее десны и горло воспалены.
Vuoi una fetta di gola?
Отрезать тебе кусочек гортани?
Controllavo la gola di suo padre e mi ha morso.
Я осматривал горло вашего отца и он укусил меня.
Permetta che gli infili quelle parole in gola!
Позвольте вогнать эти слова ему обратно в глотку, Ваше Высочество.
Non possiamo posare un ferro caldo sugli occhi di un evasore fiscale senza ricevere una freccia in gola.
Наши люди не могут даже засунуть раскаленное железо в глаз жулику, без боязни получить стрелу в спину.
Guarda. Dopo aver unito i pollici, si prende un respiro profondo e si apre la gola.
Потом делаешь глубокий вдох, освобождаешь горло. и получается.
La mia offerta è ragionevole e non vi prende per la gola.
Я назначил справедливую цену. даже не пытаясь воспользоваться вашим положением.
Ci sta prendendo per la gola.
Он прижал нас к стенке.
Ho un rospo in gola.
Сипота, что ли, в горле была?
Ma tu hai l'acqua alla gola. Lavorando per me o un'altra società seria, puoi guidare solo 8 ore a botta e hai sonno e paga garantiti.
Ведь ты себя гробишь,а если будешь работать у меня отработал восемь часов и все.
Se non lo facessi, avrei il procuratore alla gola, e non è facile da digerire.
Если я этого не сделаю, прокурор возьмет меня за горло.
Non vi fa venire un nodo in gola, le lacrime agli occhi?
У Вас от этого ком в горле не появляется,..или у Вас от этого ком в горле не появляется?
La mia gola ne ha più bisogno dei piedi.
Моей глотке вода нужна больше.

Из журналистики

Prendiamo in considerazione una delle infezioni più comuni: il mal di gola.
Рассмотрим одну из наиболее распространенных инфекций: ангину.
Dopo le piogge Gu, la gola diventò un profondo spacco triangolare tagliato nella terra, riempito di acqua fangosa.
После дождливого сезона Гу овражек, представлявший собой глубокую треугольную расселину, заполнялся грязной водой.

Возможно, вы искали...