identità итальянский

тождественность

Значение identità значение

Что в итальянском языке означает identità?

identità

(filosofia) (matematica) perfetta uguaglianza (per estensione) (antropologia) (sociologia) (psicologia) coscienza di sé come persona  identità umana: è l'identità razionale, che richiede per esempio di andare oltre le esigenze necessarie, data sin dalla nascita a tutti gli esseri umani (per estensione) ciò che è originario ed intrinseco in sé caratteristiche personali

Перевод identità перевод

Как перевести с итальянского identità?

Примеры identità примеры

Как в итальянском употребляется identità?

Простые фразы

Hai un documento d'identità?
У тебя есть какое-нибудь удостоверение личности?
Avete qualche documento d'identità?
У Вас есть какое-нибудь удостоверение личности?
Avete qualche documento d'identità?
У Вас есть хоть какое-нибудь удостоверение личности?
Ho accertato l'identità della vittima.
Я установил личность жертвы.
La civiltà zapoteca aveva sviluppato una propria identità culturale, che risentiva però dell'influenza dei Toltechi e dei Maya.
Цивилизация сапотеков имела развитую самобытную культуру, в которой, однако, прослеживается влияние тольтеков и майя.

Субтитры из фильмов

Nuove identità.
В другую страну. Новые личности.
Ma senta. se a un certo momento, la situazione fosse tranquilla. se per noi fosse sicuro tornare a casa, riassumere le nostre identità.
Погодите-ка. А как быть, когда станет безопасно, когда мы сможем вернуться домой, перестать скрываться? Как мы об этом узнаем?
Inizialmente, era per tenere la mia identità Reale un segreto.
Сначала я держал в секрете своё происхождение.
Sua Maestà sta partecipando a questa competizione usando l'identità di capitano del gruppo.
Король здесь как Капитан команды.
Questo non ha nulla a che vedere con la tua identità di Principessa della Famiglia Reale, ma è un tuo problema di educazione personale.
Это твоя личная психологическая проблема.
E neppure per te, per lo sviluppo della tua identità.
Да? И тебе тоже. для твоего становления.
Solo se noi nel partito, con la nostra più obbediente dedizione. diventeremo la più alta incarnazione dell'identità nazionalsocialista. allora il partito si materializzerà. in un eterno ed indistruttibile pilastro del popolo tedesco e del Reich.
Только тогда, когда мы в Партии с нашей предельной самоотверженностью. станем высшим воплощением Национал Социалистической мысли и бытия. тогда Партия сможет стать. вечной и нерушимой опорой Германского народа и Рейха.
Signora, una o più persone, identità ignota, non la vogliono assolutamente in quel castello. Mi chiedo perché.
Одна или несколько неустановленных личностей явно не желают вашего присутствия в замке.
Rivelando la tua identità, hai rovinato tutto.
Вы раскрыли себя. Вы испортили все.
Sicché mi sono preso la libertà di introdurre una vostra carta d'identità nelle vostre scarpe.
Так что я взял на себя ответственность, сэр,..взять удостоверяющие документы сотрудника киностудии..и зашить их в подошву каждого из Ваших ботинок.
Credo una carta d'identità in mezzo alla suola delle scarpe.
По-моему, там была карточка в подошвах его ботинок.
Non hai un'identità.
Тебя нет.
No, non hai documenti, né carta d'identità, né patente, né polizza sulla vita, non hai niente.
У тебя нет никаких документов, ни паспорта, ни водительского удостоверения, ни военного билета, ни страхового полиса.
Tuttavia, l'assenza improvvisa e prolungata del signor Cravat ha rafforzato la loro convinzione che il signor Cravat era l'assassino. E che l'identità dell'altro uomo è relativamente irrilevante.
Однако, непосредственно мистер Кравэт и его долгое отсутствие усилили их веру, что мистер Кравэт был убийцей и, что уточнить личность другого человека очень важно.

Из журналистики

Guardando al futuro, la Banca dovrebbe mantenere lo stesso approccio verso i diritti delle persone LGBT e definire la tutela legale anche per l'orientamento sessuale e l'identità di genere quale condizione per ricevere i prestiti.
Забегая вперед, Банк должен применить тот же подход к правам ЛГБТ и сделать правовую защиту сексуальной ориентации и гендерной идентичности условием для стран, получающих кредиты.
L'influenza del rating online è importante a tal punto che molte aziende ora ricorrono al reputation manager per assicurarsi un'identità online più accattivante e consona.
Влияние этих рейтингов настолько велико, что некоторые компании специально нанимают менеджеров - специалистов по цифровой репутации, которые занимаются улучшением имиджа в сетях Интернета.
Durante questo periodo, abbiamo formato una piccola schiera di giovani rom che conservano la loro identità e tuttavia sono in grado di rompere gli stereotipi ostili presenti in coloro con cui interagiscono.
За этот период мы обучили небольшую когорту молодых цыган, которые сохраняют свою индивидуальность, но и в то же время способны нейтрализовать враждебные предубеждения тех людей, с которыми они общаются.
La campagna per l'indipendenza scozzese dovrebbe forse essere salutata come una svolta per tutte quelle regioni che vogliono rivendicare la propria identità culturale e autonomia governativa?
Должна ли кампания шотландской независимости быть воспринята как прорыв для утверждения культурной идентификации и самоуправления?
Personalmente, sono favorevole all'indipendenza della Scozia quale modo per rafforzare la democrazia e l'identità culturale scozzesi.
Я лично симпатизирую независимости Шотландии, как способу поддержки шотландской демократии и культурной самобытности.
L'identità delle vittime non lascia alcun dubbio sulla natura del messaggio.
Идентичность жертв, не оставляет сомнений относительно послания.
Ci viene ripetutamente detto che l'Europa è nel pieno di una crisi d'identità, alla ricerca di qualche nuovo progetto.
Мы неоднократно говорили, что Европа находится в центре кризиса идентичности и нуждается в каком-то новом проекте.
Il nazionalismo, dopotutto, è intrinsecamente legato all'identità individuale.
В конце концов, национализм неразрывно связан с самоопределением индивидуума.
Ma, soprattutto, le diseguaglianze dell'America stanno minando i suoi valori e la sua identità.
Кроме того, и Комиссия экспертов Организации Объединенных Наций по реформам международной валютно-финансовой системы, исследуя причины Великой рецессии, и Международный валютный фонд предупредили, что неравенство ведет к экономической нестабильности.
Nella nuova repubblica chiunque non appartenesse a una minoranza ufficiale avrebbe dovuto riconoscersi in una nuova identità turca.
Каждый житель созданного государства, если он не был четко определен как член официально признанного меньшинства, должен был войти в новую турецкую идентичность.
La prima e la più seria fonte di tensione deriva dalla necessità di riconoscere l'identità curda come parte totalmente legittimata della repubblica turca.
Первый и самый серьезный источник напряженности связан с необходимостью признать курдский народ полностью законной частью Турецкой Республики.
Coloro che desiderano o esprimono un'identità curda, così come tutti gli altri cittadini, devono essere certi che, mentre tutti si impegnano per l'unità nazionale, la Turchia è un Paese in cui può prosperare la diversità.
Те, кто являются частью курдской нации, а также все остальные граждане, должны быть уверены, что, хотя все по-прежнему привержены национальному единству, Турция остается страной, в которой разнообразие может процветать.
Nel mare dei discorsi sul loro ruolo futuro, le università europee non devono perdere di vista la propria identità, le proprie tradizioni e la propria finalità sociale.
На фоне дискуссий об их будущей роли, европейские университеты не должны упускать из виду свои индивидуальные качества, традиции, а также свое чувство социального назначения.
Qualunque percorso intraprendano le università europee, mantenere un'identità precisa di fronte al cambiamento globale e alla riforma dell'istruzione diventerà sempre più difficile.
Какой бы путь ни приняли европейские университеты, сохранять самобытность в условиях глобальных изменений и образовательных реформ будет все труднее.

Возможно, вы искали...