imbarazzato итальянский

смущённый, недоуменный

Значение imbarazzato значение

Что в итальянском языке означает imbarazzato?

imbarazzato

che è in imbarazzo, a disagio; impacciato, confuso. che denota imbarazzo, disagio. ingombro, appesantito.

Перевод imbarazzato перевод

Как перевести с итальянского imbarazzato?

Примеры imbarazzato примеры

Как в итальянском употребляется imbarazzato?

Простые фразы

Lui si sente imbarazzato in sua presenza.
Он чувствует себя очень неловко в её присутствии.
Tom sorrise imbarazzato.
Том неловко улыбнулся.
Tom interruppe un silenzio imbarazzato.
Том прервал неловкое молчание.
Ero fortemente imbarazzato.
Я был сильно смущён.
Tom era imbarazzato per i miei elogi.
Том смутился от моей похвалы.
Lui si è imbarazzato.
Он смутился.

Субтитры из фильмов

Sono cosi' imbarazzato.
Так унизительно.
I suoi sforzi per inserirsi nella conversazione hanno imbarazzato me e anche lui.
Вы даже монополизировали беседу, чем очень смутили меня.
Sono molto imbarazzato. Perché?
Я в полном замешательстве.
Non sono imbarazzato. Bene.
Вы меня не смутили, инспектор.
Ero così imbarazzato che mi veniva da vomitare.
Меня чуть не стошнило.
Sono un po' imbarazzato.
Я в затруднении.
Volevo parlarti dell'altra sera, poi ho visto il giornale e, per dir la verità, sono un po' imbarazzato, ma visto che ti riguarda, ho pensato sarebbe meglio parlarne di persona.
Ну, по-правде, я немного смутился, но поскольку всё это касается тебя я подумал, что я могу поговрить об этом человеке.
All'inizio è sembrato imbarazzato ma la storia di mio zio l'ha scosso.
Сначала он даже растерялся и сказал, что поговорит с дядей, но когдая передал ему слова дяди, он был шокирован.
Avevo già avuto modo di notare certi atteggiamenti e sguardi invitanti della qui presente, ma non volli rilevare, pur essendone imbarazzato.
И я уже давно замечал некоторые заигрывания некоторые завлекающие взгляды здесь присутствующее. - Я был смущён, даже сконфужен.
Sei imbarazzato perché volevo sposarmi con tua madre?
Тебе неловко, потому что я вздумал жениться на твоей матери?
Sarebbe molto imbarazzato se sapesse che lei ne è a conoscenza. Supponiamo una cosa.
Он был бы чрезвычайно смущен если бы понял, что вы обо всем знаете.
Ero un po 'imbarazzato per vedere si arriva solo ora.
Я немножечко смутился, увидев что вы пришли.
Non potrei essere più imbarazzato di così.
Знаете, я теперь в полном затруднении.
Ecco di che si tratta. Io continuo a ricevere posta per il signor Steiner, probabilmente da persone che non sanno che lui non è più in albergo, e sono un po' imbarazzato.
Дело вот в чем: я продолжаю получать почту на имя месье Штайнера, вероятно, от людей, которые не знают, что он больше не живет в отеле.

Возможно, вы искали...