impero итальянский

империя

Значение impero значение

Что в итальянском языке означает impero?

impero

(storia) (politica) (diritto) sistema politico e amministrativo di tipo monarchico caratterizzato dalla compresenza di diverse comunità in un organismo superiore, in cui esse si riconoscono in virtù di un sentimento di appartenenza non nazionalistico ma incentrato sul fatto di avere in comune valori tendenzialmente universalistici incarnati nella figura di un monarca detto imperatore  il Giappone è l'unico impero della storia moderna sistema di governo sovranazionale con a capo un imperatore

Перевод impero перевод

Как перевести с итальянского impero?

Impero итальянский » русский

Империя

Примеры impero примеры

Как в итальянском употребляется impero?

Простые фразы

L'impero britannico si estendeva su tutti i continenti.
Британская империя распространилась на все континенты.
La storia dell'impero Bizantino comprende 1058 anni.
История Византийской империи насчитывает 1058 лет.
Il declino dell'Impero Romano cominciò dopo la morte di Augusto.
Упадок Римской империи начался после смерти Августа.
Vienna era il cuore dell'Impero Austro-Ungarico.
Вена была сердцем Австро-Венгерской империи.
L'impero includeva anche le isole di Cipro, Creta, Rodi, Malta e Sicilia.
В империю также входили острова Кипр, Крит, Родос, Мальта и Сицилия.

Субтитры из фильмов

L'impero Americano, alla fine ancora.
Эти американские ублюдки. в конце концов.
Così è nostro voto stasera. che ognuno di voi, ogni giorno. pensi solo alla Germania come impero del popolo. e nostra nazione tedesca. al popolo tedesco!
Поэтому этим вечером мы даем клятву. каждый час, каждый день. думать только о Германском Народе и Рейхе. и о нашей Германской Нации! Германскому народу! Да здравствует Победа!
E queste due istituzioni educheranno egualmente l'uomo tedesco. e, perciò, rafforzate porteranno sulle loro spalle. lo stato tedesco, l'impero tedesco!
И эти две организации будут в равной степени воспитывать Германских людей. и следовательно крепнуть, и удерживать на своих плечах. Германское Государство, Германский Рейх!
Un quotidiano sul viale del tramonto. Il suo impero, al suo apice, controllava 37 quotidiani, 2 sindacati, un network radiofonico, l'impero dell'impero.
А теперь империя Кейна насчитывает 37 газет, 2 печатных агенства, радиостанцию.
Un quotidiano sul viale del tramonto. Il suo impero, al suo apice, controllava 37 quotidiani, 2 sindacati, un network radiofonico, l'impero dell'impero.
А теперь империя Кейна насчитывает 37 газет, 2 печатных агенства, радиостанцию.
Un quotidiano sul viale del tramonto. Il suo impero, al suo apice, controllava 37 quotidiani, 2 sindacati, un network radiofonico, l'impero dell'impero.
А теперь империя Кейна насчитывает 37 газет, 2 печатных агенства, радиостанцию.
Catene di negozi, cartiere, condomini, industrie, foreste, linee di navigazione, un impero in cui fluì per 50 anni, senza sosta, la corrente infinita della ricchezza della terza miniera d'oro al mondo.
Он владел бакалейными лавками, бумажными фабриками, жилыми домами,заводами, лесами, океанскими лайнерами. В течение 50-ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника.
Solo nel palazzo incompiuto dei piaceri e già in rovina, raramente riceveva visite, mai fotografato, l'imperatore della stampa continuò a dirigere un impero ormai in declino.
Один в своем недостроенном дворце, никем не навещаемый, не фотографируемый, он пытался управлять разваливающейся империей.
Non possono accettare che un samurai diventi un dignitario dell'impero!
Они не могут смириться с самураем в роли придворного вельможи!
Forse il secondo Impero, prima di Sedan. Allora andava tutto bene!
Может во времена 2-ой империи?
Ma l'imperatore ama l'impero. E soprattutto la Giudea.
К сожалению, Император очень любит Иудею.
Difensori del grande impero. posso entrare?
Можно мне войти?
Se vincerai Messala davanti al governatore. lo sapra' tutto l'impero.
Иуда, ты победишь Месаллу на глазах нового Наместника. Эта новость облетит всю Рискую Империю.
La loro fuga si ripercuoterebbe su tutto l'impero.
Если мы дадим им уйти, то бунт охватит всю империю.

Из журналистики

La storia di un erratico ragazzo di Brooklyn che ha sfidato l'impero sovietico nel suo sport nazionale attirava certamente l'interesse dei giornalisti, che compresero il significato dell'evento.
История эксцентричного ребенка из Бруклина, победившего Советскую империю в ее национальном спорте, представляла хорошую информацию для журналистов, которые поняли важность этого события.
In pratica, con questo trattato l'India cedeva tutti i diritti e i privilegi extraterritoriali in Tibet ereditati dall'impero britannico.
Фактически, в соответствии с договором, Индия аннулировала все экстерриториальные права и привилегии в Тибете, которые она унаследовала от имперской Британии.
L'uso della violenza in piazza Maidan a Kiev ha portato alla nascita di una nuova Ucraina determinata a non far parte di un nuovo impero russo.
Применение насилия в киевском Майдане привело к рождению новой Украины, которая намерена не стать частью новой Российской империи.
Senza dubbio, vi sono questioni assai specifiche dietro le difficoltà in cui versa l'istituto, che derivano dalla sua esposizione ad altre parti dell'impero della famiglia Espírito Santo.
Без сомнения, проблемы банка были вызваны и специфическими причинами, связанными с выявлением других проблем семейной империи Еспирито Санто.
Dall'inizio del ventesimo secolo, l'impero britannico ha manipolato la Persia per controllare le sue ampie riserve di petrolio.
С начала двадцатого столетия Британская империя манипулировала Персией, стремясь получить контроль над ее огромными запасами нефти.
La Prima Guerra Mondiale ha portato al disfacimento di quattro imperi: la dinastia dell'impero prussiano (gli Hohenzollern), l'impero turco (gli Ottomani) e l'impero austro-ungarico (gli Asburgo).
Первая мировая война завершила четыре имперских режима: Прусскую династию (Гогенцоллерн), Русскую династию (Романовых), Турецкую династию (Османскую) и Австро-Венгерскую династию (Габсбургов).
La Prima Guerra Mondiale ha portato al disfacimento di quattro imperi: la dinastia dell'impero prussiano (gli Hohenzollern), l'impero turco (gli Ottomani) e l'impero austro-ungarico (gli Asburgo).
Первая мировая война завершила четыре имперских режима: Прусскую династию (Гогенцоллерн), Русскую династию (Романовых), Турецкую династию (Османскую) и Австро-Венгерскую династию (Габсбургов).
La Prima Guerra Mondiale ha portato al disfacimento di quattro imperi: la dinastia dell'impero prussiano (gli Hohenzollern), l'impero turco (gli Ottomani) e l'impero austro-ungarico (gli Asburgo).
Первая мировая война завершила четыре имперских режима: Прусскую династию (Гогенцоллерн), Русскую династию (Романовых), Турецкую династию (Османскую) и Австро-Венгерскую династию (Габсбургов).
Il territorio una volta appartenente all'Impero Ottomano, multietnico, multistato, multireligioso, è oggi nuovamente devastato da conflitti e guerre, dalla Libia al conflitto tra Palestina-Israele, dalla Siria all'Iraq.
Территория, которая была когда-то в многонациональной, мульти-государственной, многорелигиозной Османской империи снова охвачена конфликтами и войнами, растянувшимися от Ливии до Палестины-Израиля, Сирии и Ирака.
Anche l'ex impero russo è in tumulto, quasi una reazione ritardata al crollo dell'Unione sovietica nel 1991, come si vede dall'attacco della Russia all'Ucraina e l'uso continuo della violenza in Georgia, Moldavia e in altre aree.
Бывшая Российская Империя также находится в кризисе растущей нестабильности, со своего рода запоздалой реакцией на распад Советского Союза в 1991 году, с Россией, атакующей Украину и насилием, продолжающим извергаться в Грузии, Молдове и других странах.
L'impero mediatico di Rupert Murdoch negli Stati Uniti, nel Regno Unito, in Australia, e in altri Paesi riveste un ruolo particolarmente cinico e dannoso nel diffondere una propaganda anti-scientifica.
Медиа-империя Руперта Мёрдока в США, Великобритании, Австралии и других странах выделяется тем, что играет особенно циничную и вредную роль в распространении антинаучной пропаганды.
Il destino del Medio Oriente negli ultimi 100 anni è stato segnato nel novembre del 1914, quando l'impero ottomano si schierò con i perdenti della Prima Guerra Mondiale.
Судьба Ближнего Востока в течение последних 100 лет была решена в ноябре 1914 года, когда Османская империя выбрала проигравшую сторону в Первой Мировой Войне.
Durante l'Impero Romano, i mari erano aperti a tutti ed il possesso personale e la suddivisione in zone erano vietati.
Во времена древнего Рима, моря уже были открыты для всех, с запрещёнными личными владениями и разделениями.

Возможно, вы искали...