impettito итальянский

чванный, чванлив

Значение impettito значение

Что в итальянском языке означает impettito?

impettito

dritto colla persona, a testa alta e col petto in fuori, ed è atto o di ringalluzzarsi, o di una tal quale baldanza, alterigia, o anche per vanità  camminare impettito  cammina impettita, e si pavoneggia

Перевод impettito перевод

Как перевести с итальянского impettito?

impettito итальянский » русский

чванный чванлив

Примеры impettito примеры

Как в итальянском употребляется impettito?

Субтитры из фильмов

Ancora con questo tacchino impettito? - Attenta.
Вы собираетесь тратить время на разговор с этой напыщенной задницей?
Hai preso un bastone e ti sei fatto avanti, tutto impettito come un fottuto eroe. La colpa è solo tua.
Ты решил стать героическим мудилой с охуенно большим дубьем!
Quello tutto impettito la' e' Erik Luna.
Вон тот расфуфыренный парень - Эрик Луна.
Molto furbo, ecco perche' e' impettito.
Очень услужливо. Отсюда и его важничанье.
La gente per strada se la rideva ogni volta che passavo, impettito come un pavone.
И все соседи смеялись,когда я катался на нем по нашей улице.
Ti ho mandato una poesia che sarebbe perfetta per questo momento, se non fossi cosi' impettito.
Я скинула тебе стих, и он сейчас идеально пошел бы, не будь ты таким мужланом.
Impettito, come se non avesse alcuna preoccupazione al mondo.
Ходит гоголем, словно ему ни до чего в мире нет дела.
Ecco perche' ora. te ne vai in giro tutto impettito, vero?
Вот почему, ты сейчас так легко расхаживаешь и позерствуешь, не так ли?
E vedranno l'uomo che gliel'ha inflitte, girare impettito come un pavone.
И будут смотреть на человека, который их сделал и ходит, распустив хвост, как павлин.
Nessuno vuole vedere un cazzone presuntuoso, saltellare impettito sul palco.
Никто не захочет глазеть, как какой-то напыщенный козёл скачет по сцене.
Guardalo. tutto impettito.
Посмотрите на него, стоит себе там.
Sai, il giorno quando Yuzik mi dette quest'anello, era più impettito di José de Ribas.
Вы знаете, на следующий день Когда Юзик дал это кольцо для меня, Он был выше, чем Хосе де Рибаса.
Cammini impettito per il mio laboratorio, fingendoti me.
Расхаживаешь по моей лаборатории, притворяясь мной.

Возможно, вы искали...