individualmente итальянский

индивидуально

Значение individualmente значение

Что в итальянском языке означает individualmente?

individualmente

in forma individuale, uno per uno

Перевод individualmente перевод

Как перевести с итальянского individualmente?

individualmente итальянский » русский

индивидуально по одному один за другим врозь врознь

Примеры individualmente примеры

Как в итальянском употребляется individualmente?

Простые фразы

Tom parlava con ciascuno di noi individualmente.
Том разговаривал с каждым из нас по отдельности.

Субтитры из фильмов

Quanto tempo ci vorrà per completare tutto il lavoro, individualmente?
Сколько нужно на завершение индивидуальных заданий?
Individualmente sono migliorati molto, più di quanto potessimo aspettarci.
Каждый из них по отдельности уже прошел очень большой путь.
Possiamo essere deboli individualmente, ma se ci uniamo possiamo fare qualcosa.
Каждый из нас сам себе может быть слабым, но если мы все сплотимся, то сможем кое-что сделать.
Ma individualmente imbrogliano, falsificano, ricattano, corrompono l'infanzia, diffondono malattie e prostituzione. al fine di tramandare conoscenza alle generazioni future.
От поколения к поколению, каждый из них, поодиночке, прикрываясь распространением знания, сеет измену, развращает детей, шантажирует, распространяет болезни и проституцию.
Quando avrai imparato come controllarli individualmente.
Семьи ослаблены изнутри.
Mi hanno addestrato per anni a gestire azioni eversive a combattere i terroristi in gruppo o individualmente, inoltre ad annientare il nemico, compresi i civili, ricorrendo all'occorrenza anche a metodi estremi.
Обучен саботажу и разведке, борьбе с террористическими группами, а также уничтожению личного состава и гражданских лиц. Даже в самых сложных случаях.
Non guardate me. Non voglio formare una coppia. Temo di essere imballata individualmente.
На меня не смотрите, я не хочу быть парой, боюсь, что я иду в отдельной упаковке.
Il Gruppo Bilderberg raggruppa i vertici di tutti i gruppi di tavole rotonde che pilotano individualmente i Paesi.
Билдербергская Группа состоит из глав руководящих групп круглого стола, правящего отдельными странами.
Come le Unioni si formano individualmente, in contemporanea vengono fuse per formare il primo Governo Planetario.
Поскольку Союзы формируются индивидуально, они одновременно сольются, сформировав первое Планетарное Правительство.
Mi sa che qualcuno, individualmente, stia facendo degli esperimenti interessanti sulle persone del 33.1. Non credi?
Человек с такими способностями стал бы хорошим объектом исследования для 33.1, ты так не думаешь?
Oggi abbiamo commesso un errore. collettivamente ed individualmente.
Сегодня мы сделали ошибку. совместно и индивидуально.
Non conosco tutti individualmente.
Я не знаю каждого лично.
Non puoi agire individualmente.
Вы не можете действовать как индивидуумов.
Voglio parlare con voi individualmente, se vuole venire con me, voi due restate qui.
Я хочу провести персональные собеседования, так что, не могли бы вы пройти со мной, а вы подождать здесь.

Из журналистики

Al contrario, il Comitato di politica monetaria della BoE (MPC) ha nove membri, quattro dei quali sono esterni alla banca, e tutti i voti sono registrati individualmente; a nessuno è permesso di nascondersi dietro una veste istituzionale.
Напротив, в состав Комитета по денежной политике Банка Англии входят девять человек, четверо из которых не являются сотрудниками банка. Результаты голосования каждого записываются, никому не позволено прятаться за ведомственные позиции.
Scelte individualmente razionali stavano generando risultati collettivamente irrazionali.
Индивидуальные рациональные действия дали коллективные нерациональные результаты.
È legittimo criticare individualmente i politici che hanno esercitato scarsa capacità di giudizio, e ci dovrebbe essere una segnalazione nella documentazione che li riguarda.
Вполне законно критиковать отдельных политиков, принявших неверное решение, и действительно необходимо отмечать подобные решения в их послужном списке.
Agendo individualmente, le nazioni non sono in grado di affrontare con successo né la questione dell'evasione fiscale né la questione delle emissioni di carbonio.
Действуя в одиночку, национальные правительства не смогут ни эффективно решить проблему уклонения от уплаты налогов, ни справиться с выбросами углекислого газа.

Возможно, вы искали...