inquinamento итальянский

осквернение, загрязнение

Значение inquinamento значение

Что в итальянском языке означает inquinamento?

inquinamento

(diritto) (chimica) (ecologia) (tecnologia) (ingegneria) (medicina) alterazione dell'ambiente che produce danni e malattie  inquinamento acustico: eccesso di rumore, dovuto per esempio a macchinari professionali, ai claxon, persino ai motori dei mezzi di trasporto, ecc

Перевод inquinamento перевод

Как перевести с итальянского inquinamento?

Примеры inquinamento примеры

Как в итальянском употребляется inquinamento?

Простые фразы

L'inquinamento peggiora ogni anno.
С каждым годом загрязнение всё хуже.
I grandi aerei portano un grande inquinamento sonoro.
Большие самолеты являются источником сильного шумового загрязнения.
Il problema dell'inquinamento atmosferico necessita di soluzioni efficaci.
Проблема загрязнения атмосферы требует эффективных решений.

Субтитры из фильмов

Guarda quanto inquinamento!
Такое загрязнение окружающей среды.
Pensa alla Terra, decine di migliaia di persone muoiono ogni giorno, incidenti, suicidi, inquinamento, epidemie.
Он был подозрителен. Да, но это все еще убийство!
Sull'atomica e l'inquinamento sei contraria. ebbene, anche io.
Атомная бомба, загрязнение окружающей среды. Ты против?
L'inquinamento sarà ben presto bandito dalle acque di questo fiume. e quindi non ci saranno più.
Возрадуйтесь, сограждане, ибо в наших реках не будет больше грязи, и в скором времени.
Niente macchine, niente inquinamento. e l'odore di sterco di cavallo mi piace.
Ни машин, ни смрада выхлопов. и мне нравится запах конского навоза.
L'inquinamento, l'inflazione e la disoccupazione sono scomparsi.
Нет больше загрязнения, инфляции или безработицы.
A giudicare dall'inquinamento atmosferico, la seconda metà del 20secolo.
Судя по загрязнению атмосферы, вторая половина 20 века.
Si chiama inquinamento.
Вода грязная.
Lei e l'equipaggio orbitavano intorno alla Terra monitorando l'inquinamento, dagli oceani.
Они с коллегами кружили над Землёй, фиксируя преступления, связанные с загрязнением океанов.
Ma si scopr? che sprigionava radiazioni e inquinamento.
Однако добыча бериния вызвала опасное радиоактивное заражение.
Questo è vero. La proliferazione atomica, le pratiche incontrollate di riproduzione, l'inquinamento di suolo, mare e aria, lo stupro dell'ambiente.
Распространение ядерного арсенала, бесконтрольное воспроизводство ядерного топлива, загрязнение воды, земли, воздуха, насилие над природой.
Sarebbe la fine dell'inquinamento.
Загрязнениям окружающей среды придет конец.
Ai bastardi, all'aria, all'inquinamento.
На воздух, на загрязнение.
Ho chiamato il presidente per parlare dell'inquinamento.
Я звонил президенту, чтобы поговорить о загрязнении среды.

Из журналистики

Nel frattempo, la popolazione locale si è impoverita ed è afflitta da malattie causate dall'aria insalubre, l'acqua potabile avvelenata, e l'inquinamento della catena alimentare.
В тоже время местное население остается доведенным до состояния крайней нищеты и страдает от болезней, вызванных опасным воздухом, отравленной питьевой водой и загрязнением пищевой цепи.
SINGAPORE - Ai policy maker europei piace fare la predica al resto del mondo sull'inquinamento dell'aria, e il bersaglio preferito delle loro critiche è l'Asia, in particolare la Cina.
СИНГАПУР - Европейские политики любят выговаривать остальному миру за загрязнение атмосферы. Азия, и в особенности Китай - любимая их мишень для критики.
Sul tema dell'inquinamento dell'aria, però, l'Europa potrebbe considerare l'opportunità di parlare di meno e ascoltare di più.
Однако, когда речь идет о загрязнении атмосферы, Европе, возможно, стоит поменьше говорить и побольше слушать.
Parigi è forse messa ancora peggio; nel marzo scorso, dopo che i livelli d'inquinamento atmosferico hanno superato quelli di Shanghai, il sindaco ha imposto un parziale blocco del traffico e reso gratuiti i trasporti pubblici.
В Париже, возможно, дело обстоит еще хуже; в марте, после того как по уровню загрязненности воздуха этот город обогнал Шанхай, там ввели частичный запрет на движение автотранспорта и бесплатный проезд в городском транспорте.
Poiché alcuni politici europei sostengono che introdurre delle salvaguardie ambientali potrebbe danneggiare la già debole economia dell'Ue, non sorprende che le misure volte a contenere l'inquinamento ambientale siano gravemente insufficienti.
Когда европейские политики утверждают, что мероприятия по защите окружающей среды навредят и без того ослабленной экономике ЕС, неудивительно, что меры по ограничению загрязнения атмосферы оказываются явно недостаточными.
Certamente, i livelli dell'inquinamento atmosferico in Asia sono molto preoccupanti.
Конечно, уровень загрязнения атмосферы в Азии действительно пугающий.
New Delhi risulta la città più inquinata del pianeta, dove l'inquinamento dell'aria supera i livelli di guardia di ben sessanta volte.
Нью-Дели назван самым грязным городом на планете, где загрязнение атмосферы превышает безопасный уровень в 60 раз.
Tuttavia, per quanto riguarda l'inquinamento dell'aria, i policy maker europei farebbero meglio a smettere di fare la predica agli altri e a impegnarsi invece per risolvere i problemi dei loro rispettivi paesi.
Однако, что касается загрязнения атмосферы, европейским политикам надо бы перестать поучать других, а лучше бы сосредоточиться на решении собственных проблем.
L'America degli anni '60 implementò dei programmi per recuperare le comunità povere, per lottare contro l'inquinamento dell'aria e dell'acqua e per assicurare l'assistenza sanitaria agli anziani.
В 1960-х гг. в Америке начались программы по восстановлению бедных сообществ, по борьбе с загрязнением воды и воздуха и по обеспечению престарелых услугами здравоохранения.
Nonostante il miglioramento di alcune misure contro l'inquinamento dell'aria, il processo di urbanizzazione continua ad esporre sempre più persone ad un'aria di cattiva qualità aumentando il costo totale in termini umani ed economici.
Хотя некоторые факторы загрязнения городской среды снижаются, урбанизация подвергает все больше количество людей воздействию плохого воздуха, увеличивая общие человеческие и экономические издержки.
Più di recente, i timori sull'inquinamento, il cambiamento climatico e la natura finita dei combustibili fossili hanno causato un'impennata della domanda - di cui ora bisogna occuparsi.
В последнее время, озабоченность по поводу загрязнения окружающей среды, изменения климата и иссякаемость природного ископаемого топлива привели к скачку спроса - который теперь должен быть управляемым.
I paesi che dovessero invece registrare un numero di emissioni inferiore alla media, verrebbero compensati per il loro contributo alla riduzione dell'inquinamento.
Страны с более низкими средними выбросами будут компенсированы за меньшее загрязнение.
Ma tutto questo è avvenuto ad un prezzo: incidenti, congestione, inquinamento, e una difficile dipendenza dal petrolio, tra gli altri costi.
Но ценой за все это стали, в частности, аварии, пробки, загрязнение окружающей среды и тяжелая зависимость от нефти.
L'inquinamento è un'altra sfida prioritaria.
Загрязнение воздуха, также остается серьезной проблемой.

Возможно, вы искали...