insolito итальянский

необычный

Значение insolito значение

Что в итальянском языке означает insolito?

insolito

qualcosa a cui non si è abituati  è un comportamento insolito per quelli ed inaccettabile per noi (senso figurato) raro e poi ricercato  è un piatto insolito però pare buono (per estensione) che, per stranezze presenti, potrebbe essere compreso o accettato ma con difficoltà  è vestito in modo insolito

Перевод insolito перевод

Как перевести с итальянского insolito?

Примеры insolito примеры

Как в итальянском употребляется insolito?

Простые фразы

È piuttosto insolito.
Довольно необычно.
Questo è molto insolito.
Это очень непривычно.
Tom, tua sorella ha un nome raro e insolito. Perché l'hanno chiamata così?
Том, у твоей сестры редкое, необычное имя. Почему её так назвали?
È stato insolito.
Это было необычно.
Ultimamente non avete visto qualcosa di insolito?
Вы в последнее время не видели чего-нибудь необычного?
Hai visto qualcosa di insolito?
Ты видел что-нибудь необычное?
Avete visto qualcosa di insolito?
Вы видели что-нибудь необычное?
Non c'è niente di più piacevole e insolito che guardare le stelle al telescopio.
Нет ничего более приятного и необычного, чем наблюдать в телескоп за звёздами.
Cosa c'è di così insolito in questo?
Что же в этом необычного?

Субтитры из фильмов

C'è qualcosa di insolito fuori?
Снаружи что-то не так?
Ho trovato qualcosa di insolito qui.
Объект снаружи.
È insolito per l'ora del cocktail, il signor Tolstetson non è ancora qui.
Для коктейля сейчас не время. Господина Торстенсона здесь нет.
Mi sono resa terribilmente ridicola, il che non è insolito e il mio fidanzato.
Я вела себя очень глупо, что бывает со мною часто. И мой жених,..
Quindi, durante il secondo atto. non ha notato niente di insolito?
Во время второго отделения Вы никого не встретили? Ничего особенного не заметили? Да-да,Вы мне напомнили.
Non è insolito.
Это значит потрясение. В этом нет ничего странного.
Nome insolito per un tale animale.
Она называет его Харви. - Необычное имя для животного.
Come vuole. È un poco insolito.
Конечно, это необычно, но.
Molto insolito, Bobby.
Очень необычное, Бобби.
È il caffé più insolito che abbia mai bevuto.
Это самое необычное кофе, что я пил.
È molto insolito.
Всё так непривычно.
Senza vestiti è molto insolito. Non mi dà fastidio, e a lei?
А без платья это уж совсем как-то странно, но я не возражаю.
È così insolito? Penso di sì.
Разве это так необычно?
A lei può sembrare insolito.
Это может показаться странным.

Из журналистики

Ed è ancora più insolito che si verifichino due eventi distinti in grado di condurre a un tale risultato.
Еще более редкой является ситуация, когда на этом фоне одновременно происходят два отдельных события, которые способствую такому исходу.
Piuttosto che l'emissione di un elenco di richieste, Kennedy fece qualcosa di molto più interessante ed insolito: invitò gli americani a rivedere i propri atteggiamenti riguardo alla guerra e alla pace.
Вместо того чтобы выдвинуть ряд требований, Кеннеди сделал нечто гораздо более интересное и необычное: он призвал американцев пересмотреть свои собственные представления о войне и мире.
E non c'è nulla di insolito sull'entità dei mismatch tra posti vacanti e disponibilità delle aziende per settore.
И нет ничего необычного в степени несоответствия между вакансиями и доступностью рабочих в каждой отрасли промышленности.

Возможно, вы искали...