interezza итальянский

целостность

Значение interezza значение

Что в итальянском языке означает interezza?

interezza

consapevolezza di sé  interezza etica: quanto risulta rispetto all'esistenza vitale assenza di mancanze in qualcosa

Перевод interezza перевод

Как перевести с итальянского interezza?

interezza итальянский » русский

целостность цельность полнота́

Примеры interezza примеры

Как в итальянском употребляется interezza?

Субтитры из фильмов

Il nostro sogno è di ricorrere alla clonazione per ricreare il leader nella sua interezza.
Нашей мечтой было посредством клонирования воспроизвести целого вождя вновь.
Fin da ogni particolare sentimento è solamente un aspetto parziale della vita e non l'interezza della vita, la vita brucia versare fuori tramite la diversità dei sentimenti, e così si riscopre nella somma della diversità.
Итак, все отдельные образы, оторванные от различных аспектов жизни и полноты этой жизни, слились в едином бурлящем потоке, в котором былое единство жизни уже не восстановить.
Insieme hanno colpito lo spazio e il tempo nella sua interezza.
Вместе мы станем бичом для всего пространства и времени.
Norland. nella sua interezza. è quindi tua per legge.
Посему Норленд весь твой по закону.
E a quel punto sei libero di avvalerti del sistema giudiziario nella sua interezza.
С этого момента ты можешь пользоваться всей системой правосудия.
Interezza.
Цельности.
Al-Qaeda vuole vedere la distruzione della civiltà giudaico-cristiana occidentale nella sua interezza.
Аль-Каида хочет уничтожения западной иудеохристианской цивилизации как таковой.
Non si tratta di una forma di controllo owia ed esplicita, ma di una forma di manipolazione più subdola, che investe la cultura americana nella sua interezza.
Это не прямая, очевидная форма контроля, но мне кажется, это более хитрый способ манипуляции, повсеместно распространенный в американской культуре.
L'immagine nella sua interezza.
Картину в целом.
Antigua e Barbuda appoggiano questa dichiarazione nella sua interezza.
Антигуа и Барбода целиком поддерживают эту декларацию.
Fortunatamente sembra che Faraday non avesse mai avuto intenzione di trasportare il dispositivo nella sua interezza.
На наше счастье, кажется, что Фарадей не собирался перемещать ее целиком.
Credi che si renda conto che sta riassumendo una conversazione che abbiamo gia' sentito nella sua interezza?
Думаете, он соображает, что пересказывает разговор, который мы только что полностью слышали?
Il vincolo deve essere spezzato. nella sua interezza. e Mary deve essere riconosciuta ereditiera di tutto quanto.
Нужно разбить майорат, раз и на всегда, и признать Мэри наследницей всего состояния.
Credo che le attivita' extraconiugali del signor Reynolds facciano parte di una rete di eventi interconnessi che dobbiamo comprendere nella sua interezza, se vogliamo identificare l'assassino del signor Edwards.
Я полагаю, внебрачные связи мистера Рейнолдса вплетены в цепь взаимосвязанных событий, которую мы должны осознать как единое целое, если хотим вычислить убийцу мистера Эдвардса. Благодарю вас.

Из журналистики

Dipende se si guarda solo ai singoli Paesi o al mondo nella sua interezza.
Ответ зависит от того, смотрим ли мы на страны по отдельности или же смотрим на весь мир в целом.

Возможно, вы искали...