Linux | linfa | linea | laguna

lingua итальянский

язык

Значение lingua значение

Что в итальянском языке означает lingua?

lingua

(biologia) (anatomia) (fisiologia) (medicina) organo muscolare del corpo rivestito di mucosa, che può muoversi in tutte le direzioni, adagiato sul pavimento della bocca, collegato posteriormente ad un piccolo osso chiamato ioide e anteriormente ad un piccolo e sottile filamento detto frenulo, utilizzata per parlare, masticare, deglutire e per sentire i sapori tramite il nervo glossofaringeo. (zoologia) (anatomia) negli animali Vertebrati, la stessa funzione della precedente definizione l'organo descritto precedentemente, appartenente ad animali macellati ed utilizzato come pietanza  lingua di bue idioma parlato da una determinata comunità etnica, politica o culturale  William Shakespeare è considerato il più importante scrittore in lingua inglese  lingua madre: lingua parlata sin dall'infanzia nel proprio paese d'insediamento o d'origine  lingua franca: lingua usata per le comunicazioni internazionali, spesso proveniente da regioni geopolitiche di forte influenza economica e culturale  lingua estinta: lingua che non ha più parlanti nativi e conserva la propria influenza solo nei termini convenzionali  lingua straniera: lingua parlata fuori del proprio paese ed applicata all'integrazione reciproca degli usi e dei costumi (geografia) porzione di terreno di forma allungata e sottile  lingua di sabbia (botanica) nome di diverse specie di piante  lingua d'acqua, lingua di brughiera (obsoleto) per metonimia, sinonimo di nazione (poesia) stile di scrittura caratteristico di un determinato autore  la lingua del Manzoni idioma e metodo di scrittura caratteristico di un periodo storico  la lingua del '500 (letterario) persona (storia) nell'Ordine di Malta, nome con il quale vennero chiamati gli otto gruppi originari (attualmente ridotti a tre) dei membri dell'Ordine in base alla nazionalità (regionale) calzascarpe o calzante idioma

Перевод lingua перевод

Как перевести с итальянского lingua?

Примеры lingua примеры

Как в итальянском употребляется lingua?

Простые фразы

Tu parli la mia lingua.
Ты говоришь на моём языке.
Posso capire la tua lingua.
Я понимаю твой язык.
Il latino è una lingua morta.
Латинский язык - мёртвый.
Lo spagnolo è la sua lingua madre.
Испанский - его родной язык.
Non parla la nostra lingua.
Он не говорит на нашем языке.
Imparare una lingua straniera è difficile.
Трудно выучить иностранный язык.
Imparare una lingua straniera è interessante.
Учить иностранный язык интересно.
Qualsiasi sia la lingua che studi, non te la caverai senza vocabolario.
Какой бы язык ты ни учил, без словаря ты не обойдёшься.
Che lingua si parla in America?
На каком языке говорят в Америке?
È difficile tradurre una poesia in un'altra lingua.
Трудно переводить стихотворение на другой язык.
La mia lingua non si trova nella lista!
Моего языка нет в списке!
Che lingua si parla in Brasile?
На каком языке говорят в Бразилии?
Il latino è la lingua del futuro!
Латинский - язык будущего!
Questo libro è per gli studenti la cui lingua materna non è il giapponese.
Эта книга для студентов, чей родной язык не японский.

Субтитры из фильмов

Non capivo niente dato che era scritto in una lingua diversa dalla mia.
Но я ничего не понял. потому что она была на другом языке.
Ti prego di ricordarlo. Se obbedisci al loro comando e abdichi, mi suiciderò mordendomi la lingua.
Запомни. я откушу себе язык и умру.
Forse e' una specie di codice, o una lingua che non capiscono.
Может это шифр? Язык, которого они не поймут.
Il leprotto tirò fuori la lingua e questo fu troppo.
Заяц высунул язык, и это было уже слишком.
Ivan non parla nessuna lingua.
Иван вообще не разговаривает.
Forse un giorno andrò in Italia. Mi esercito con la lingua.
Я тренируюсь перед поездкой в Италию.
Capisce la mia lingua?
Вы понимаете по-английски?
Brunetta magra con la lingua lunga.
Долговязые брюнетки со зловредным ротиком.
Ti consiglio di frenare quella lingua!
Я советую вам прикусить ваш дерзкий язык.
Non conosce una parola della nostra lingua.
И не говорит ни слова по-английски.
E' una lingua molto semplice.
Это очень простой язык.
Non hai peli sulla lingua, vero?
А ты - злючка, да?
In fondo questa ragazza non è a casa sua, è in un paese straniero. Tra gente che non parla la sua lingua!
Она иностранка, среди людей, ни один из которых не говорит на ее языке.
No. Tirate fuori la lingua.
Покажите язык.

Из журналистики

Inoltre, questa attenzione sulla Germania non tiene conto del fatto che il paese rappresenta solo la punta di un iceberg teutonico: tutti i paesi di lingua germanica del Nord Europa presentano un surplus di parte corrente.
Такой акцент на Германии также игнорирует тот факт, что эта страна представляет собой лишь верхушку тевтонского айсберга: все северные европейские страны с германскими языками имеют профицит текущего счета.
Fra l'altro, il francese continua a essere ancora oggi una lingua internazionale.
И французский язык по-прежнему является глобальным языком.
La Somalia, ad esempio, include solo una parte della popolazione pastorizia parlante lingua somala, con un gran numero di persone che vivono lungo il confine con il Kenya e l'Etiopia.
В Сомали, например, проживает только часть скотоводов, которые говорят на сомалийском языке, их большое количество также проживает по другую сторону границы в Кении и Эфиопии.
Le banche, sarebbe onesto dirlo, non accettano completamente le argomentazioni degli enti di vigilanza in merito, ma si sono morsi la lingua e hanno pagato.
Банки, скажем прямо, не полностью согласились с аргументами регулятора, но прикусили язык и всё выплатили.
Si potrebbe considerare questo dialogo come una conversazione tra sordi, tranne per il fatto che gran parte dei sordi comunicano perfettamente tra di loro attraverso la lingua dei segni o in altro modo.
Можно было бы назвать это разговором глухих, однако большинство глухих людей могут довольно хорошо общаться друг с другом - с помощью языка жестов и другими способами.
Pensate solo a quanto tempo impiega un adulto per imparare una lingua o un musicista per conoscere a fondo uno strumento.
Посмотрите, как много уходит времени у взрослого человека, чтобы научиться говорить на иностранном языке или у музыканта, чтобы освоить скрипку.
Questa disposizione consentirebbe a Putin di tentare di manipolare e costringere le regioni di lingua russa a opporsi al futuro europeo del Paese.
Это положение позволит Путину попытаться манипулировать русскоязычными регионами для того, чтобы заставить их наложить вето на европейское будущее страны.
I factotum di Putin affermano che gli abitanti di lingua russa che vivono in Ucraina sono sotto minaccia, ma non riescono a indicare un singolo esempio di persecuzione che possa dimostrarlo.
Подчиненные Путина утверждают, что русскоязычные граждане Украины находятся под угрозой, но они не могут указать ни на один пример подобного преследования, который может доказать это.
Nessun rifugiato di lingua russa proveniente dall'Ucraina orientale o dalla Crimea è fuggito in Russia, e nessun abitante di lingua russa ha cercato asilo politico altrove al di fuori del Paese.
В России нет русскоязычных беженцев из Восточной Украины или Крыма, и ни один русскоязычный житель не попросил политического убежища в другом месте за пределами страны.
Nessun rifugiato di lingua russa proveniente dall'Ucraina orientale o dalla Crimea è fuggito in Russia, e nessun abitante di lingua russa ha cercato asilo politico altrove al di fuori del Paese.
В России нет русскоязычных беженцев из Восточной Украины или Крыма, и ни один русскоязычный житель не попросил политического убежища в другом месте за пределами страны.
La ragione è semplice: non c'è alcuna oppressione degli abitanti di lingua russa in Ucraina, e non c'è mai stata.
Причина проста: угнетения русскоговорящих нет в Украине, и не было никогда.
Se non c'è alcuna oppressione degli abitanti di lingua russa in Ucraina, non c'è alcun motivo di cambiare la struttura politica del Paese.
Так если в Украине нет угнетения русскоговорящих, то нет никаких причин для изменения политической структуры страны.

Возможно, вы искали...