linfa | lenza | lenta | liana

linea итальянский

линия

Значение linea значение

Что в итальянском языке означает linea?

linea

(matematica) (geometria) (fisica) è un insieme di infiniti punti, può essere un segmento, una semiretta, una retta, una curva, una spezzata; può essere aperta, chiusa, semplice, intrecciata  linea aperta: il punto iniziale è diverso dal punto finale  linea chiusa: punto iniziale e finale coincidono  linea semplice: non interseca se stessa  linea intrecciata: interseca almeno una volta se stessa (geometria euclidea) è lunghezza senza larghezza, i termini della quale sono due punti (può essere finita o infinita)  Traccia una linea retta (senso figurato) forma fisica atletica  Restare in linea qualunque cosa che ha una forma lunga e fina  Li c'è una linea di alghe ordinamento in file  I soldati si disposero in linea fila, serie

Перевод linea перевод

Как перевести с итальянского linea?

Примеры linea примеры

Как в итальянском употребляется linea?

Простые фразы

Lei ha una bella linea.
У неё хорошая фигура.
L'URSS è rimasta fedele alla linea ortodossa.
СССР остался верен православному укладу.
In linea di principio Tom ha ragione.
Вообще говоря, Том прав.
Sfortunatamente la linea in questo momento è occupata. Ci scusiamo per il disagio, ma vi chiediamo di aspettare ancora un pochino.
К сожалению, линия в данный момент занята. Мы приносим извинения за неудобства, но просим вас подождать ещё немного.
La tua linea di condotta è sbagliata.
Твоя линия поведения ошибочна.
La linea si è spezzata.
Линия оборвалась.
Prolungando verso nord di cinque volte la linea che congiunge Dubhe e Merak, dell'Orsa Maggiore, si individua facilmente la Stella Polare.
Продлив в пять раз в северном направлении линию, соединяющую Дубхе и Мерак в созвездии Большой Медведицы, можно легко найти Полярную звезду.
Le sue parole non sono in linea con i suoi comportamenti.
Её слова расходятся с её действиями.
Voi sicuramente sapete che una linea matematica, che ha spessore pari a zero, nella realtà non esiste.
Вы, конечно, знаете, что математической прямой, имеющей нулевую толщину, в реальности не существует.
Tutto questo in qualche modo non è in linea con l'idea che ho di lei.
Всё это как-то не вяжется с моим представлением о нём.
Tracciate una linea qui.
Нарисуйте здесь линию.
Tirate una linea qui.
Нарисуйте здесь линию.
Da quache parte bisogna tirare una linea.
Надо нарисовать где-нибудь линию.
Da qualche parte bisogna tracciare una linea.
Надо провести где-нибудь черту.

Субтитры из фильмов

Abbiamo una linea telefonica criptata.
У нас есть защищённая телефонная линия.
Per quanto riguarda la linea di condotta da domani in poi. Cosa ne pensa Sua Maestà della questione?
Каково Ваше решение по поводу соревнований?
Ci sono 273 persone in linea, che hanno il diritto di ereditare il trono, quindi non ti devi preoccupare.
Около 273 человек так что не волнуйтесь.
La prima in linea ereditaria, la Principessa Lee Jae Sin.
Принцесса Джэ Шин.
La vita delle persone che amiamo sono in prima linea, e anche del Re.
На кону жизни любимых людей и также Короля.
C'è una linea sottile di differenza.
У нас разница только в немногом.
Bene. c'è una linea di differenza.
Ну. есть только одно отличие.
Il dottor Kowalski è desiderato al telefono, sulla linea 1.
Доктор Ковальски, телефонный звонок на первой линии.
Il dottor Kowalski sulla linea 1.
Доктор Ковальски, первая линия.
La linea e' sicura.
Линия засекречена.
Quei bestioni fanno tanto rumore. e atterrano 8 km oltre la linea.
Эти крупного калибра, делают много шума, а падают. 8 км за линей фронта.
Visto che ti tieni lontano dalla prima linea. il cibo ci arriva quando è freddo e noi dormiamo già.
Ты почему держишь кухню, так далеко от позиций. нам ничего не достаётся, пока еда не остыла, и все уже спят.
La linea è occupata.
Этот номер занят.
Avrete notato, signori, la linea delle spalle e.
Господа, обратите внимание на линию её плеч и.

Из журналистики

È incoraggiante che diversi senatori del paese di recente siano stati in prima linea nel tentativo di rafforzare le regole legislative del settore petrolifero.
Оно должно быть воодушевлено тем, что несколько нигерийских сенаторов недавно встали во главе усилий по укреплению власти законов в нефтедобывающем секторе.
Altri leader poi, dal Presidente del Gambia, Yahya Jammeh, a Robert Mugabe, Presidente dello Zimbabwe, hanno fatto dichiarazioni sulla stessa linea.
Другие лидеры, от президента Гамбии Яя Джамме до президента Зимбабве, Роберта Мугабе, говорили в такой же манере.
Ma in nessuna epoca della storia moderna i paesi in via di sviluppo sono stati in prima linea in un sistema economico multipolare.
Но ещё ни разу в современной истории развивающиеся страны не выходили на передовую линию многополярной экономической системы.
Ma questa linea politica ha rimosso l'incentivo degli agricoltori a limitare la quantità di acqua impiegata.
Но при этом для фермеров исчезли стимулы по ограничению количества выкачиваемой воды.
Ki-moon ha offerto generosamente il proprio supporto ai coraggiosi e giovani leader dei due paesi, che lavorano in prima linea sul fronte dei cambiamenti politici avviati quest'anno.
Пан Ги Мун щедро и с вдохновением предложил свою помощь храбрым молодежным лидерам обеих стран, находящимся на передовой линии политических изменений, начавшихся в этом году.
Le banche centrali probabilmente sono state indipendenti nei confronti dei governi dei loro Paesi, ma internamente era molto difficile allontanarsi dalla linea del partito.
Центральные банки могут быть независимы по отношению к правительствам своих стран, но внутри этих банков весьма трудно быть несогласным с линией партии.
Bernanke, forse per evitare problemi alle controparti straniere, ha scelto invece una linea più cauta, difendendo la politica della Fed come la migliore scelta per l'America.
Однако, не желая создавать проблем своим зарубежным коллегам, он выбрал более осторожный подход, попросту принявшись защищать политику ФРС как правильный выбор для Америки.
Inoltre, di punto in bianco abbreviò la lunghezza del suo confine con l'India revocando il riconoscimento della linea di separazione tra il Kashmir indiano e il Kashmir controllato dalla Cina, lunga 1.597 chilometri (992 miglia).
Более того, Китай резко сократил длину своей границы с Индией, аннулировав свое признание 1597-километровой линии, отделяющей индийскую часть Кашмира от китайской.
Oggi, il nostro è l'unico gruppo auto che produce in serie una linea completa di autovetture a emissione zero e commerciali leggere.
Сегодня наша автопромышленная группа - единственная, производящая в массовом масштабе полный модельный ряд автомобилей и легких коммерческих транспортных средств с нулевой эмиссией.
La regolamentazione microprudenziale, sosteneva, è la prima linea di difesa: se tutte le banche concedono prestiti in maniera prudente, le possibilità di eccessi collettivi sono più basse.
Шафик утверждает, что микропруденциальное регулирование - это наша первая линия обороны: если все банки предоставляют кредит предусмотрительно, шансы коллективных эксцессов ниже.
Ma la seconda linea di difesa è la manipolazione macroprudenziale dei requisiti di capitale, che vengano applicati in linea generale o in segmenti di mercato selezionati, come i mutui.
Но вторая линия обороны - это макропруденциальная манипуляция требований к капиталу, которые должны применяться везде или на выбранных сегментах рынка, таких как ипотечные кредиты.
Ma la seconda linea di difesa è la manipolazione macroprudenziale dei requisiti di capitale, che vengano applicati in linea generale o in segmenti di mercato selezionati, come i mutui.
Но вторая линия обороны - это макропруденциальная манипуляция требований к капиталу, которые должны применяться везде или на выбранных сегментах рынка, таких как ипотечные кредиты.
Quasi tutti concordano sul fatto che la prima linea di difesa consiste nell'educare a consumare meglio.
Почти все согласны с тем, что первая линия обороны должна быть лучшем обучением потребителей.
Potrebbe invece funzionare una strategia combinata che preveda eurobond, un'efficace linea di credito, un ampliamento dei poteri della Bce (per agire da prestatore di ultima istanza) e una solida governance economica.
Наоборот, сочетание еврооблигаций, полноценного долгового инструмента, расширенные полномочия ЕЦБ, чтобы он мог выступать в качестве кредитора последней инстанции, а также твердое экономическое руководство, будут работать.

Возможно, вы искали...