maglia итальянский

свитер, ячейка, петля

Значение maglia значение

Что в итальянском языке означает maglia?

maglia

(abbigliamento) particolare tipo d' intreccio di uno o vari fili eseguito a mano o con l'ausilio di macchinari che crea il tessuto (abbigliamento) il tessuto creato con questi intrecci (abbigliamento) capo di abbigliamento che copre il busto  se hai freddo indossa una maglia (sport) capo di abbigliamento indossato dagli sportivi dai colori e scritte particolari che indica l'appartenenza ad una squadra, o un ruolo, o una posizione in una classifica  Roberto veste la maglia della nazionale di pallavolo  vestiva la maglia rosa ma non avrebbe mai vinto il Giro d'Italia piccolissimo cerchietto di ferro o di altri metalli che concatenato con altri forma armature, dette di maglia, e catene (storia) armatura per persone o per cavalli formata da tali cerchietti (telecomunicazioni) la disposizione dei circuiti interurbani (fisica) (elettrotecnica) (tecnologia) (ingegneria) l'insieme di rami in un circuito elettrico (toscano) opacamento della cornea (numismatica) moneta dal valore di mezzo denaro (araldica) losanga vuota cerchietto di ferro

Перевод maglia перевод

Как перевести с итальянского maglia?

Примеры maglia примеры

Как в итальянском употребляется maglia?

Простые фразы

Mary non sa nulla di cucito o lavoro a maglia.
Мэри ничего не знает о шитье и вязании.
Mi piace la sua maglia.
Мне нравится ваша рубашка.
Tom lavora a maglia.
Том вяжет.
Mary posò il lavoro a maglia e si alzò.
Мэри отложила вязание и встала.
Lavoro a maglia ogni giorno.
Я вяжу каждый день.
Tom vuole imparare a lavorare a maglia.
Том хочет научиться вязать.

Субтитры из фильмов

Non ho speso cinque scellini per una lozione e 2 ore con i bigodini solo per. lavorare a maglia con le suore.
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
Un adulto con una maglia con la tigre?
Взрослый парень с тигром на футболке? Очень смешно.
Potrei lavorare a maglia, e Ripley pubblicherà la mia foto.
Одинокий вязальщик из серии Жизнь замечательных калек.
Tu aspiri al lavoro a maglia.
Я продолжу играть.
GI i uomini alla battaglia, le donne a far la maglia!
Мужчины должны работать, а женщины плакать. Или как там поётся.
Allora io lavoro a maglia.
Так что я просто вяжу.
Con me non dovrebbe lavorare a maglia. - No?
Со мной вы забудете о вязании.
Mettiti una maglia, Aaron.
Собирайся Аарон.
Non so fare la maglia, ma riguardo agli uomini ne so qualcosa.
Может я и не умею вязать, но что касается мужчин.
Mettiti una maglia delle mie.
Хочешь мамину кофту?
Te la sei messa la maglia mia?
Ты надел мою кофту?
Mi sono messa a fare la maglia.
Я взялась за вязание.
Ho la strana sensazione. di averli scambiati con le istruzioni per la maglia.
И у меня есть странное чувство, что чертежи и инструкции по вязанию смешались.
Andavo a scuola di cucina, lavoravo a maglia, facevo i solitari.
Я ходила на кулинарные курсы, вязала свитера, играла в солитер.

Возможно, вы искали...