mendicare итальянский

попрошайничать, побираться, нищенствовать

Значение mendicare значение

Что в итальянском языке означает mendicare?

mendicare

chiedere qualcosa in elemosina  mendicava qualche spicciolo (per estensione) cercare di ottenere qualcosa in modo insistente e poco dignitosamente, come se si chiedesse un'elemosina  mendico un po' di affetto chiedere l'elemosina  l'hanno costretto a mendicare

Перевод mendicare перевод

Как перевести с итальянского mendicare?

Примеры mendicare примеры

Как в итальянском употребляется mendicare?

Субтитры из фильмов

I vestiti portano gli hurdanos a emigrare per l'estate nei territori della Castiglia e dell'Andalusia. Essi si dedicano principalmente a mendicare.
Эту одежду приносят с собой местные жители, которые отправляются летом в Кастилью и Андалусию в основном попрошайничать.
Allora andammo a mendicare nell'atrio.
Мы оба здесь попрошайничаем на паперти.
Ci sono lord costretti a mendicare per vivere.
Из-за них такие вот лорды вынуждены побираться.
Per mendicare, ma non la lebbra, che è una rottura di palle. Brian.
Что-нибудь для нищенствования, но не проказа, это такая боль в заду.
Credi mi piaccia mendicare lavoro?
Думаешь, мне нравится клянчить работу?
Perché è stato scoperto a mendicare.
Поймали, когда попрошайничал.
Avete idea di come sia stato ridotto a mendicare?
А знаете, почему он это делал?
Esci tutti i giorni a mendicare con la tua ciotola.
Ты выходишь со своей миской для подаяний каждый день.
Non hai mendicare per Nago!
Вы не просить Наго!
Non ti vergogni, Angela? A mendicare così?
У тебя совсем нет гордости, Анджела, просить их об этом?
Mendicare degli avanzi è peggio del sussidio.
Выпрашивать остатки - это еще хуже, чем пособие по безработице.
Era la vergogna peggiore. Mendicare gli avanzi della cena dei preti.
Это самый ужасный стыд - просить остатки ужина священника.
Mamma tornò a mendicare alla San Vincenzo de Paoli.
Мама опять пошла просить в Сент-Винсент де Поль.
Se vuoi fare una cosa di cui la tua mamma è fiera. prometti che nessuno mai farà di te uno storpio. Non mendicare mai e cerca di cavartela sempre da solo.
Если ты хочешь, чтобы мама тобой всегда гордилась, пообещай мне, что ты никогда не позволишь калечить тебе жизнь, что не будешь жить на пособие и крепко встанешь на ноги.

Возможно, вы искали...