mole | molto | morte | monte

molte итальянский

Значение molte значение

Что в итальянском языке означает molte?

molte

pronome

Примеры molte примеры

Как в итальянском употребляется molte?

Простые фразы

Molte persone tengono un diario quotidiano.
Многие люди пишут о своей обыденной жизни.
Ci sono molte galassie nell'universo.
Во Вселенной есть много галактик.
Ho molte macchine fotografiche.
У меня много фотоаппаратов.
Questo cantante piace a molte ragazze.
Этот певец нравится многим девушкам.
Abbiamo parlato di molte cose.
Мы говорили о многих вещах.
Ho molte cose da dirti.
Мне нужно многое тебе рассказать.
Bill ha molte idee originali.
У Билла много оригинальных идей.
Il vulcano eruttò improvvisamente uccidendo molte persone.
Извержение вулкана началось внезапно, унеся жизни многих людей.
In questo stagno ci sono molte sanguisughe.
В этом пруду полно пьявок.
In Grecia ci sono molte isole.
В Греции много островов.
Iulia ha molte rose e molti gigli nel suo giardino.
В саду Юлии растёт много роз и лилий.
C'erano molte persone nella camera.
В комнате было много людей.
In camera c'erano molte persone.
В комнате было много людей.
All'inizio ci saranno molte parole sconosciute e forme grammaticali, ma non avere paura.
Сначала будет много незнакомых слов и грамматических форм, но не надо бояться.

Субтитры из фильмов

Ne ha passate molte. - Si'.
Она прошла через многое.
Il nostro paese ha ancora molte persone povere.
Здесь тоже много голодающих людей. Ты прав.
Siamo arrivati qui con molte difficoltà. Più tardi, quando è il momento di andare alla boulevard per girare il video di unità, vieni un'ora prima.
Мы так долго к этому шли. приезжай на час раньше.
John Mayer possiede più di 40 compagnie. Possiede anche molte proprietà all'estero. Inoltre, i membri del Club M si sono resi colpevoli di possesso illegale di passaporti in molti casi.
У него открыты дела в 42 странах. чьи паспорта и официальные документы являются поддельными.
Larry non ha tempo per molte persone, ma la sua sorellona è tra queste.
У Ларри нет времени для многих людей, но его старшая сестра одна из них.
Mi ha insegnato molte cose.
Он меня многому научил.
Ok, senta. sono gia' stata in terapia, ho rivissuto la mia infanzia molte volte.
Я уже проходила через всю центрифугу терапии. Я уже много раз анализировала своё детство.
Hanno organizzato molte cose.
Так много выступлений.
Josh, in realta' sono felice che tu sia qui, perche'. Ho capito molte cose durante questo viaggio, e.
Джош, вообще-то я очень рада, что ты здесь, потому что я кое-что осознала в поездке.
Non ci sono molte melodie decenti per il fagotto, Tim.
Тим, существует не так уж и много хороших мелодий для фагота.
Molte mamme prendevano il Distaval. o altri farmaci contenenti talidomide, durante le prime settimane di gravidanza.
Большинство их матерей принимали Диставал или другие препараты, содержащие талидомид, на ранних сроках беременности.
Signor Hereward, abbiamo punti di vista diversi su molte cose.
Мистер Хервард, на многое мы с вами смотрим с разных точек зрения.
Scommetto che ha molte di opzioni.
Бьюсь об заклад, она знает много вариантов.
Sai, Scott si occupava di molte cose in casa.
Скотт раньше делал много всего по дому.

Из журналистики

I dati non sono certi: ci sono state molte migliaia di perdite nel corso di questo periodo- spesso scarsamente documentate da parte delle imprese e dal governo, che ne hanno frequentemente nascosto la dimensione o semplicemente non le hanno quantificate.
Это неточные данные: в этот период было несколько тысяч разливов, зачастую они были плохо документально оформлены, их объемы скрывались или просто не определялись компаниями или правительством.
Nonostante le molte passate promesse di riqualificazione, la terra degli Ogoni rimane in uno stato di agonia ambientale, impoverita ed ammalata dall'industria petrolifera.
Несмотря на многочисленные обещания очистить территорию, Огониленд продолжает оставаться в экологической агонии, доведенный до бедности и зараженный нефтедобывающей промышленностью.
Molte aziende importanti, comprese le industrie del settore petrolifero, hanno espresso la loro disponibilità a sostenere gli obiettivi di sviluppo sostenibile.
Многие крупные компании, в том числе в нефтедобывающей отрасли, выразили готовность принять цели устойчивого экологического развития.
Come molti gay e molte lesbiche in Africa, la mia è stata una scelta tra libertà economica e imprigionamento mentale.
Как и многие геи и лесбиянки в Африке, я оказался между выбором экономической свободы и психологическим давлением.
Una maggiore trasparenza e una migliore governance per queste società potrebbero potenzialmente cambiare la vita di molte persone, oltre alle economie e ai sistemi politici di tutto il mondo.
Более подробная отчётность и более качественное управление подобными компаниями могут потенциально изменить жизни людей, экономику и политические системы многих стран мира.
Questa differenza di attitudine è evidente in molte aree della società, come negli ospedali degli Stati Uniti e del Regno Unito, dove il personale medico ad alto coefficiente di conoscenze lavora separatamente dai manager.
Это различие в отношении очевидно во многих сферах жизни общества, и не в последнюю очередь это заметно в больницах Соединенных Штатов и Соединенного Королевства, где активно занимающиеся научной деятельностью врачи работают отдельно от менеджеров.
Molte scuole di medicina stanno già considerando l'idea di includere corsi di gestione come parte del curriculum.
Многие медицинские школы уже рассматривают включение управленческого образования в рамках своих учебных программ.
E ciò che sta succedendo in America si ripeterà probabilmente in molte altre zone.
А то, что происходит в Америке, может случиться и в других странах.
Queste forze potenti, molte delle quali operano nell'anonimità in conformità con la legge statunitense, stanno lavorando senza sosta per difendere chi è al vertice della distribuzione del reddito.
Эти мощные силы, многие из которых действуют анонимно в соответствии с законодательством США, работают неустанно для защиты тех, кто находится в верхней части цепочки распределения доходов.
Nel corso delle molte conversazioni con il presidente del Sud Sudan, Salva Kiir, abbiamo discusso l'impostazione di un elenco stringato di chiare priorità per il nuovo stato.
В многочисленных беседах с президентом Южного Судана Сальвой Кииром мы обсуждали составление краткого перечня четких приоритетов для нового государства.
Ma ci sono anche molte prove evidenti che i farmaci forniti sono di diversa qualità e vengono spesso presi senza che ve ne sia bisogno.
Но есть и существенные доказательства, что препараты имеют разное качество и часто принимаются без надобности.
Molte operazioni chirurgiche, tra cui i trapianti articolari ed i parti cesarei, che sono ora considerate di routine, possono essere fatte in modo sicuro solo grazie all'effetto degli antibiotici in grado di prevenire eventuali infezioni.
Многие хирургические операции, считающиеся сейчас рутинными, например, кесарево сечение или замена суставов, можно безопасно проводить лишь при условии, что антибиотики предотвращают возможные инфекции.
Questi collegamenti sono già evidenti in molte parti del mondo.
Более того, эти взаимосвязи уже очевидны во многих странах мира.
Oggi, le persone possono aggirare le molte imprese di servizi tradizionali.
Теперь люди могут обойти многие традиционные бизнес услуги.

Возможно, вы искали...