moto | molo | motto | mosto

molto итальянский

много, очень

Значение molto значение

Что в итальянском языке означает molto?

molto

grande per quantità, molto abbondante o numeroso  ci sono molti libri sullo scaffale

molto

in grande quantità, in modo elevato  mi piace molto questo film  fa molto freddo (per estensione) abitualmente  in questo periodo non guardo molto la televisione  c'è molto di falso in quello che affermi

molto

(gergale) in abbondanza  [[spesso]]

Перевод molto перевод

Как перевести с итальянского molto?

Примеры molto примеры

Как в итальянском употребляется molto?

Простые фразы

Sei cambiato molto.
Ты очень изменился.
Mi piace molto.
Мне это очень нравится.
Impariamo molto dall'esperienza.
Мы учимся многому из опыта.
È stato molto bello rivederti.
Было очень приятно увидеть тебя снова.
È molto romantico!
Это очень романтично!
Questi compiti richiederanno molto tempo.
Это домашнее задание займёт много времени.
Questi compiti richiederanno molto tempo.
Эти домашние задания требуют много времени.
Sono molto stanco, voglio andare a letto presto.
Я очень устал, хочу лечь пораньше.
Sembrava molto stanco.
Она казалась очень уставшей.
È molto carino da parte tua.
Это очень мило в твоей стороны.
Fa molto caldo qua d'estate.
Летом здесь очень жарко.
Ho trovato il libro molto interessante.
Эта книга оказалась очень интересной.
Mary non sembra molto amichevole, ma ha un cuore buono.
Мэри выглядит не очень дружественно, но у нее доброе сердце.
Lui è molto alto.
Он очень высокий.

Субтитры из фильмов

Senza saperlo, probabilmente ora io sono molto meno solo di quanto lo sono stato per lungo tempo, visto che interagisco con la gente molto di piu' di quello che ho fatto per molti anni.
И, пожалуй, не осознавая этого, менее одиноким чем был долгое время до этого потому что здесь я общаюсь гораздо чаще с людьми чем за многие годы до этого.
Senza saperlo, probabilmente ora io sono molto meno solo di quanto lo sono stato per lungo tempo, visto che interagisco con la gente molto di piu' di quello che ho fatto per molti anni.
И, пожалуй, не осознавая этого, менее одиноким чем был долгое время до этого потому что здесь я общаюсь гораздо чаще с людьми чем за многие годы до этого.
Devi avere molto caldo.
Тебе, наверное, жарко.
Daniel e' un molto, molto carino, e' una persona molto dolce, ed e' molto gentile. ha uno spirito molto gentile, Credo che sia cosi'.
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться.
Daniel e' un molto, molto carino, e' una persona molto dolce, ed e' molto gentile. ha uno spirito molto gentile, Credo che sia cosi'.
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться.
Daniel e' un molto, molto carino, e' una persona molto dolce, ed e' molto gentile. ha uno spirito molto gentile, Credo che sia cosi'.
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться.
Daniel e' un molto, molto carino, e' una persona molto dolce, ed e' molto gentile. ha uno spirito molto gentile, Credo che sia cosi'.
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться.
Daniel e' un molto, molto carino, e' una persona molto dolce, ed e' molto gentile. ha uno spirito molto gentile, Credo che sia cosi'.
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться.
Non mi piacciono molto i fiori.
Я не большая любительница цветов.
Tra gli alberi, molto vicino al fiume, ho trovato un albero davvero strano.
Где-то в лесу, довольно близко к реке, Я увидел это странное дерево.
Ci conosciamo da molto tempo, amico.
Мы идем обратно.
Carolina. non ha detto molto, ma ha detto che stavano discutendo che lei e Johnny stavano discutendo.
Каролина сейчас..не может сказать многое, но она сказала что они боролись друг с другом она и Джонни подрались.
Alla fine, era molto vicino all'insediamento.
Под конец она была все ближе к лагерю.
Ri Gang Seok, deve essere molto confuso al momento.
Ли Кан Сок наверно сейчас очень смущен и растерян из-за этой ситуации.

Из журналистики

Tutto sommato, per visualizzare un prezzo dell'oro molto più alto di quello attuale non si deve fare un grande sforzo d'immaginazione.
Следует признать, что еще более значительное повышение цены на золото не так нереально, как может показаться.
Infatti, un altro fattore critico fondamentale alla base dell'attuale prezzo dell'oro potrebbe rivelarsi molto meno duraturo della globalizzazione.
Вообще, другой важнейший фундаментальный фактор, поддерживающий высокие цены на золото, может оказаться гораздо менее значимым, чем глобализация.
Ma nonostante il suo crescente fascino, all'indomani di una straordinaria corsa al rialzo, l'oro resta una scommessa molto rischiosa per la maggior parte di noi.
Но, несмотря на рост привлекательности золота в результате необычайного повышения его стоимости, оно остается очень рискованной ставкой для большинства из нас.
Tuttavia, in America e in gran parte del mondo i prezzi dei medicinali rimangono esorbitanti e la diffusione della conoscenza continua ad essere molto limitata.
Тем не менее, в Америке и в большинстве стран мира цены на лекарства по-прежнему непомерны, и распространение знаний очень ограничено.
Ma a livello globale il nostro sistema di innovazione necessita di modifiche molto più grandi.
Но в мировом масштабе наша инновационная система требует гораздо больших изменений.
Come minimo, un'unione monetaria richiederebbe una confederazione con molto più potere centralizzato riguardo al sistema fiscale e alle altre politiche di quanto i leader europei prefigurano per la zona euro.
Как минимум, валютные союзы требуют конфедеративного государственного устройства с гораздо более централизованной властью над налогообложением и другими сферами политики, чем власть, предоставленная еврозоне лидерами ЕС.
I responsabili politici europei oggi spesso si lamentano del fatto che, se non fosse stato per la crisi finanziaria americana, la zona euro starebbe molto bene.
Политики ЕС сегодня часто жалуются на то, что, если бы не американский финансовый кризис, в еврозоне всё было бы замечательно.
E le cose non vanno molto meglio dall'altro lato dell'Atlantico.
Дела обстоят ничем не лучше по другую сторону Атлантического океана.
Ma se l'Europa, che non ha più molto tempo a disposizione, non riuscirà ad afferrarla, finirà per pagare a caro prezzo le proprie scelte.
Но задержка с пониманием этого очень дорого обойдется, и у Европы заканчивается время.
La Siria non è un paese normale in nessun senso, e non lo sarà per molto tempo, per non dire mai.
Сирия - это, в любом смысле, не типичная страна; и она типичной не будет долго, если вообще когда-либо.
Altri elementi essenziali di qualsiasi strategia efficace includono l'aiuto ampliato o pressioni sulla Turchia per fare molto di più al fine di arginare il flusso di reclute allo Stato islamico.
Другими незаменимыми элементами любой эффективной стратегии являются расширение помощи или давления на Турцию, чтобы она делала как много больше, чтобы остановить поток рекрутов для Исламского Государства.
La minaccia e la realtà degli attacchi richiederà una maggiore resilienza sociale e molto probabilmente un riequilibrio della vita privata e della sicurezza collettiva.
Угроза и действительность атак потребует большую социальную устойчивость и, вполне возможно, новый баланс между личной жизнью и коллективной безопасностью.
Ne risulta che le economie del contesto post-crisi sono molto più vulnerabili agli shock e tendenti alle ricadute più del solito.
В результате, экономики после кризиса гораздо более уязвимы перед потрясениями и склонны к рецидивам, чем это могло бы быть в обратном случае.
E la minore redditività ridurrà le retribuzioni in maniera molto più efficace di quanto potrebbero fare controlli diretti da parte dei regulator.
Более низкая рентабельность снизит выплаты куда эффективнее, чем любые регулирующие органы.

Возможно, вы искали...