vaso | raso | nato | nano

naso итальянский

нос

Значение naso значение

Что в итальянском языке означает naso?

naso

olfatto

Перевод naso перевод

Как перевести с итальянского naso?

Примеры naso примеры

Как в итальянском употребляется naso?

Простые фразы

Ha il naso grosso?
У него большой нос?
Lui ha il naso grosso?
У него большой нос?
Le parti della nostra faccia sono la fronte, gli occhi, il naso, le guance, le orecchie, il mento e la bocca.
Части нашего лица - это лоб, глаза, нос, щёки, уши, подбородок и рот.
Gli studenti stanno menando questo insegnante per il naso.
Ученики водят этого учителя за нос.
Tom si è grattato il naso.
Том почесал переносицу.
Tom ha il naso grande.
У Тома большой нос.
Lui li prendeva per il naso.
Он водил их за нос.
Respirate col naso, per favore.
Дышите, пожалуйста, носом.
Che bel naso che ha lei!
Какой у неё красивый носик!
Tom ha un piercing al naso.
У Тома кольцо в носу.
Mary si è fatta un piercing al naso.
Мэри сделала пирсинг носа.
Lei è tornata a casa con un piercing al naso.
Она пришла домой с гвоздиком в носу.
Tom ha arricciato il naso.
Том наморщил нос.
Il gatto di Mary guardò la sua padrona come una malata, quando lei lo leccò sul naso.
Кот Мэри посмотрел на свою хозяйку как на больную, когда она лизнула его в нос.

Субтитры из фильмов

Assolutamente non può. lasciarsi prendere per il naso, Sua Maestà.
Мы не можем попасть в их ловушку.
In modo che Clark possa fare questo NDE. e fregarci i soldi di Miles da sotto il naso.
Грэм, здравствуй! Здравствуйте.
Sbatte il naso contro il vetro, il vassoio gli vola via.
Его нос врезался в стекло, а поднос разлетелся повсюду.
Mi aiuta a vedere le cose belle che sono sempre state sotto il mio naso.
Он помогает мне увидеть красоту в том, что с самого начала было у меня под носом.
Quello che e' stato sempre sotto. Il mio naso, ma lo sottovalutavo.
Мужчина, который был у меня под носом всё это время, которого я недооценила.
Ne ho presi un po', in caso mi colasse il naso.
У меня нос немного хлюпает.
Ne parleremo dopo. Quando potro' respirare dal naso senza morire asfissiato.
Мы поговорим позже, когда я смогу без опасений дышать через нос.
Gliela porterò via da sotto il naso.
Я уведу ее у него из п.
Soffiami il naso.
Вытри мне нос.
E mi soffia il naso?
И ты вытирал мне нос?
Strofinarsi il naso, il bacio degli Eschimesi.
Тереться носами - поцелуй у эскимосов.
Il mio compagno ha un naso da tartufi.
У моего партнера собачий нюх.
Un tizio tarchiato, col naso rotto?
Грузный мужчина, с разбитым носом?
Ti ci vorrebbe un bel pugno sul naso.
Что тебе нужно, так это хороший тумак по носу.

Из журналистики

E' quindi ridicolo suggerire che i ministri ed i parlamentari britannici dovrebbero tenere il naso fuori dagli affari di Hong Kong.
Так что, смешно говорить о том, что британские министры и парламентарии не должны совать свои носы в дела Гонконга.

Возможно, вы искали...

Nashorn | Nas | Nasum | Nasso | nassa | NASM | NASA | nasino | NASCAR | nastro | nasale | Nassau