normativa итальянский

норма

Значение normativa значение

Что в итальянском языке означает normativa?

normativa

(politica) (diritto) insieme di disposizioni regolanti un determinato ambito

Перевод normativa перевод

Как перевести с итальянского normativa?

normativa итальянский » русский

норма

Примеры normativa примеры

Как в итальянском употребляется normativa?

Субтитры из фильмов

Okay, la normativa sulla frode risale al 1677.
ОК, закон о мошенничестве был принят в 1677.
Io mi occupo di normativa fiscale.
Я занимаюсь только налогами.
Solo la parte normativa.
Только про закон о займах.
Avrei una domanda sulla teoria normativa culturale di Hargrove.
У меня к вам вопрос по поводу культурной модели Харгроува.
L'universita' non permetterebbe di riprendere gli studenti per motivi dovuti alla normativa e alla sicurezza.
Университет не позволяет записывать вид на аудиторию по соображениям безопасности.
C'e' una normativa. Dov'e' mia figlia?
Есть правила и положения.
E' contro la normativa antinfortunistica.
Это против правил гигиены.
Conosco molto bene la normativa fiscale, Vic.
Я хорошо разбираюсь в налоговом праве, Вик.
Fuori dalla citta', la normativa federale non permette ai treni di passare cosi' vicino alle aree residenziali.
Федеральные законы запрещают, чтобы железнодорожные пути проходили в такой близости от города.
La normativa sul lavoro è più accomodante in Francia.
Да. Боюсь, что во Франции трудовое законодательство чуть помягче.
La nomina di Keating non arriva certo senza controversie, dato che i membri piu' conservatori del partito del presidente Grant hanno espresso preoccupazione per l'attivita' giurisprudenziale di Keating in merito alla normativa sul diritto alla privacy.
Назначение Китинга будет проходить не без разногласий, так как более консервативные члены партии Президента Гранта выразили озабоченность прошлыми постановлениями Китинга в законах о неприкосновенности частной жизни.
Vostro Onore, si tratta di una mossa disperata dell'accusa, priva di fondamento per la normativa sulle prove, per annullare il procedimento.
Ваша честь, это отчаянный шаг в судебном расследовании. необоснованный правилами доказательств. не подтвержденный доказательствами.
Vuole introdurre una normativa che imponga etichette esplicite per le caramelle all'erba.
Она собирается представить постановление, для очевидной маркировки конфеток.
Questa nuova normativa, nello specifico, avra' criteri speciali da applicare nei casi di imminente pericolo di vita, riconoscendo che questi pazienti possano voler correre rischi maggiori rispetto a quanto farebbero normalmente.
Эти новые правила специально будут иметь специальные критерии, которые будут применяться на неотложных, угрожающих жизни условиях Признавая, что такие пациенты готовы принять больший риск, чем обычно.

Из журналистики

La normativa macroprudenziale, che verte essenzialmente sul controllo di capitale, potrebbe essere utilizzata per ridurre al minimo gli effetti negativi di ricaduta dei flussi non regolamentati del capitale di leva finanziaria.
Для минимизации отрицательных последствий избытка капитала, возникающего из-за неограниченных, поддержанных кредитами потоков капитала, можно применять макропруденциальное регулирование, по существу представляющее собой контроль капитала.
Una riforma normativa del terreno aiuterebbe anche a distribuire la ricchezza dato che un sistema solido del diritto di proprietà comporta generalmente un aumento del prezzo dei terreni rurali.
Земельная реформа также будет способствовать распространению богатства, поскольку более сильные права собственности стимулируют рост цен на землю в сельских районах.
Il presunto scopo della normativa è di evitare la contaminazione delle forniture alimentari con i farmaci, soprattutto quando le colture commestibili sono utilizzate per produrli.
Официальной целью регулирования - избежать загрязнения продовольствия наркотиками, особенно когда пищевые культуры используются для их производства.
Il settore finanziario statunitense ha ottenuto un piano di salvataggio incondizionato e non sta, al momento, rivedendo alcuna normativa importante.
Финансовый сектор США получил безусловную поддержку правительства и в настоящее время не столкнулся с какими-либо значимыми изменениями в регламентирующем законодательстве.
L'incertezza normativa, creata in settori quali la sanità, non solo rende difficile per il settore sanitario prendere qualsiasi decisione di investimento a lungo termine, ma impedisce anche alle aziende di fare assunzioni a lungo termine.
Неопределенность с регулированием деятельности в таких сферах, как здравоохранение, мешает индустрии здравоохранения не только проводить долгосрочные инвестиционные решения, но и мешает бизнесу нанимать людей на долгий срок.
Nella maggior parte dei Paesi il diritto alla salute è sancito dalla costituzione o dalla normativa.
В большинстве стран право на здравоохранение закреплено в конституции или законодательстве.
Una maggiore flessibilità normativa per gli emittenti attenua il grado di protezione degli investitori, ed è stato dimostrato che una regolamentazione permissiva delle nuove emissioni può farne diminuire la domanda, aumentando il costo dei finanziamenti.
Менее строгие стандарты для эмитентов ослабляют защиту инвесторов, и есть доказательства того, что слабое регулирование новых вопросов может снизить спрос инвесторов на них, поднимая стоимость финансирования.
Il focus dell'Europa dovrebbe essere di rimuovere le barriere e aggiornare la normativa per incoraggiare un maggiore, e non un minore, uso di Internet.
Европе следует сосредоточиться на ликвидации барьеров и обновлении правил, с тем чтобы поощрять большее, а не меньшее использование Интернета.
In modo più indiretto, potrebbe avere un effetto positivo anche portare avanti una normativa generale che abbia già aumentato l'esistenza di progetti adatti agli investimenti a lungo termine e che abbia armonizzato i regimi locali di insolvenza.
Общая активность регулятора, нацеленная на рост доступности проектов, готовых к долгосрочным инвестициям, а также на гармонизацию национальных норм о банкротстве, также могла бы иметь позитивный эффект, хотя и более косвенный.
Questa tattica ha permesso all'industria di ritardare per più di 50 anni la normativa che avrebbe invece potuto salvare milioni di vite su base annuale.
Такая тактика позволила табачной промышленности отложить, более чем на 50 лет, предписания, которые могли бы спасти миллионы жизней ежегодно.
Forse però il successo maggiore della Big Oil è stato quello di ridurre la volontà politica nell'implementare la normativa adeguata.
Но, пожалуй, самым большим успехом Большой Нефти было ослабление политической воли по реализации соответствующего регулирования.
In primo luogo, i bond sovrani detenuti dalle banche sono trattati come attività prive di rischio in base alla normativa Ue sul calcolo della solvibilità e dell'adeguatezza patrimoniale delle banche.
Во-первых, государственные облигации, находящиеся на балансе банков, считаются, согласно европейскими правилами расчета достаточности банковского капитала, безрисковым активом.
Proprio come ha dimostrato l'esperienza dei paesi avanzati con la crisi finanziaria globale, anche la normativa ed i sistemi di supervisione più sofisticati sono lungi dall'essere a prova di errore.
Как показывает опыт развитых стран, мировой финансовый кризис продемонстрировал, что даже самые сложные системы регулирования и надзора далеко не надежны.
Il Bangladesh, ad esempio, ha adattato la propria normativa finanziaria agli istituti di microfinanza, contribuendo così a promuovere la crescita di un microcredito sostenibile per le imprese locali gestite da donne.
Например, в Бангладеш адаптировали финансовое законодательство для учреждений микрофинансирования. Это помогло стимулировать рост устойчивого микрофинансирования для местных предприятий, которыми владеют женщины.

Возможно, вы искали...