osservanza итальянский

соблюдение

Значение osservanza значение

Что в итальянском языке означает osservanza?

osservanza

observance

Перевод osservanza перевод

Как перевести с итальянского osservanza?

osservanza итальянский » русский

соблюдение

Примеры osservanza примеры

Как в итальянском употребляется osservanza?

Субтитры из фильмов

Sai, ci sono cose come l'osservanza del decoro.
Есть такая вещь как соблюдение рамок приличия.
Non volevo rendere a te e agli ospiti un cattivo servizio venendo meno all'osservanza delle priorità.
Я не окажу ни тебе, ни нашим уважаемым хозяевам дурной услуги в виде несоблюдения соответствующего церемониала.
L'educazione di osservanza battista non ha dato un buon risultato.
Его родители воспитали его в строгой манере Южных баптистов. но где-то они сделали промашку.
E con osservanza, seguendo la prescrizione, il sottoscritto è costretto ad introdurre un nuovo personaggio.
Который тем самым после диетических рассуждений ощущает необходимость вывести на сцену нового персонажа!
Caporale, l'avverto, e' tenuto a svolgere tutti i lavori in questo accampamento in osservanza degli standard di aspetto, sotto l'ordine diretto del Comandante del Battaglione in persona.
Каждый военный делающий любое дело в этом лагере делает его по уставу согласно согласно прямому приказу, командира батальона.
Un'osservanza religiosa.
Религиозный обряд.
L'ordine dei monaci parabolani sorvegliava le strade, vigilando sull'osservanza della morale cristiana ora minacciata soltanto dalla presenza degli Ebrei.
Монахам-параболанцам было приказано ходить по улицам города и следить за моральным обликом христиан... который терял свои позиции из-за присутствия евреев.
La stessa chiesa, vostra Maesta', e' sospettata da alcuni di fomentare in segreto l'eresia luterana e di rompere deliberatamente l'osservanza del digiuno.
Эта та церковь, Ваше Величество, в которой вероятно идет тайное распространение.и насаждение лютеранской ереси, а также умышленное глумление..над правилами Поста.
Saro' un esempio di riservata osservanza e decoro.
Я буду выглядеть скромной, послушной и соблюдать приличия.
Dimentica la dimensione terrena. E impiega il resto della tua vita in buone azioni e osservanza.
Забудь о мире материальном и используй оставшееся время для смирения и добрых дел.
Per diciannove ore inseriamo ordini, svassoiamo piatti, distribuiamo bevande, forniamo condimenti, ripuliamo tavoli, buttiamo via la spazzatura, tutto in stretta osservanza del Primo Cathechismo.
В следующие 19 часов мы принимаем заказы, ставим еду на подносы, наливаем напитки, пополняем запасы специй, протираем столы и убираем мусор. Всё в строгом соответствии с Первым Катехизисом.
Ciononostante, nell'osservanza dei miei doveri verso Dio e la nazione, non posso abbandonarla in balia del nostro infantile governante.
Тем не менее, у меня есть долг перед Богом и своей страной, поэтому я не могу оставить нашу нацию на произвол прихотей её инфантильного лидера.
E' stato redatto. in osservanza della sicurezza nazionale.
Он отредактирован, т.к. это вопрос национальной безопасности.
Eccellente dimostrazione di osservanza del protocollo.
Выдающаяся демонстрация следования протоколу.

Из журналистики

Affinché la regolamentazione sia realmente efficace, deve essere sostenuta da una robusta attuazione - con sanzioni in caso di mancata osservanza.
Чтобы регулирование было действительно эффективным, оно должно быть подкреплено надежными органами, имеющими возможность накладывать санкции за несоблюдение.
Questo ha permesso alle due ricorrenti di portare la loro denuncia alla commissione di vigilanza sull'osservanza dell'attuazione del trattato da parte degli Stati.
Это позволило этим двум женщинам обратиться с жалобами в Комитет, который осуществляет надзор за соблюдением государствами правил реализации договора.

Возможно, вы искали...