passino итальянский

фильтр, стяжка, сито

Значение passino значение

Что в итальянском языке означает passino?

passino

utensile per filtrare i liquidi

Перевод passino перевод

Как перевести с итальянского passino?

passino итальянский » русский

фильтр стяжка сито дуршлаг

Примеры passino примеры

Как в итальянском употребляется passino?

Субтитры из фильмов

Non sembra che se la passino così bene.
Да уж. Процветанием тут не пахнет.
Passino al salone.
Проходите в гостиную.
Quando un uomo arriva a questo punto della vita desidera che tutte le cose che ha avuto la fortuna di possedere passino ai suoi amici come premio per la loro fedeltà e per avere la garanzia che tutto andrà per il meglio dopo la sua morte.
Когда человек приходит к этому моменту в своей жизни. он хочет вернуть назад вещи, которые были ценны для него. отдать их друзьям. в награду за то, что они столько лет были с ним. и быть уверенным, что всё будет хорошо, после того как он уйдёт.
Il nuovo piano prevede che i notiziari locali dipendano dalle divisioni locali, che le notizie radio passino alla divisione radio della UBS, e che la redazione notizie non sia più indipendente, ma risponda direttamente al network.
Согласно новому плану, местные новости переводятся в собственное ведение станций. Радионовости переводятся в ведение подразделения радио Ю-би-эс, а отдел теленовостей лишается статуса независимого подразделения. и переходит в подчинение сети.
Sponda? è solo che capita che passino mesi interi prima che incontri nessuno che vada bene.
Я гетеросексуалка. Просто уже долгое время у меня никого не было, с кем можно было бы этим заняться, понимаете, что я хочу сказать? Много людей, хм, к примеру, моя подруга Кэрол.
Stanno tutti cambattendo, e sembra che se la passino bene.
Они просто лежат. Прилегли.
Non credo che qul passino automobili.
Я не думаю, что здесь ходят машины. Машины - нет.
Vorrei smentire alcune voci prima che passino per verità.
А теперь позвольте развеять слухи, которые не соответствуют истине.
Firmerai perché Ghostwood e la segheria passino a me?
Ты перепишешь Гоуствуд и лесопилку на меня?
A dire il vero mi auguro che passino il confine.
Ладно, Ред.
Se mi dici cosa c'era nel pacco farò in modo che non la passino liscia.
Если ты скажешь, что было в той посылке, я позабочусь, чтобы они не остались безнаказанными.
Dovrà aspettare che mi passino le cicatrici se non vuolecenare con uno spaventapasseri.
Спасибо. Насчет Вашего ужина и Вашей программы, которая не может ждать. Так вот, придется подождать, пока у меня не затянутся шрамы на запястье.
Vuoi questo per il tuo compleanno, che tutti passino il favore?
На дне рождении ты загадал, чтоб все платили вперёд?
Prega che gli anni passino veloci che la bellezza appassisca e tu possa servire meglio Dio.
Молитесь, чтобы ваши годы прошли быстро. Молитесь, чтобы ваша красота увяла, чтобы вы могли лучше служить Богу.

Из журналистики

La sicurezza del clima richiede che tutti i paesi passino da sistemi energetici basati su carbone, petrolio e gas ad altri che sfruttano l'energia eolica, solare, geotermica e altre fonti a basso tenore di carbonio.
Обеспечение климатической безопасности потребует перехода от получения энергии из угля, нефти и газа к получению энергии за счет ветра, солнца, геотермальной энергии и других экологически чистых источников.
CAMBRIDGE - Il consiglio direttivo della Federal Reserve americana ha recentemente stabilito che i supervisori bancari, guardiani della sicurezza e solidità del sistema finanziario, passino in rassegna i meccanismi di retribuzione dei dirigenti bancari.
КЕМБРИДЖ. Совет управляющих федеральной резервной системы недавно принял стратегию, согласно которой банковские супервизоры, стражи безопасности и прочности финансовой системы, будут проверять структуру материального поощрения управляющих банков.

Возможно, вы искали...