pendii итальянский

Значение pendii значение

Что в итальянском языке означает pendii?

pendii

plurale di pendio

Примеры pendii примеры

Как в итальянском употребляется pendii?

Субтитры из фильмов

E ora proponete un'altra diga appoggiata a torba con pendii scoscesi, un altezza di 33 m e una superficie d'acqua di 4.850 acri.
Теперь вы предлагаете еще одну грязевую насыпь для дамбы 000 акров водной поверхности.
Vi rammento che la roccia stessa è assai pericolosa,.. e, quindi, è severamente proibito abbandonarsi a ragazzate incomposte. su per i ripidi pendii.
Позвольте еще раз напомнить вам, что скала чрезвычайно опасна, и поэтому вам запрещается разыгрывать из себя следопытов и подниматься даже на нижние уступы.
Nei pendii bassi della montagna vidi piccoli campi di orzo e di segale, nel profondo delle valli verdeggiavano alcune praterie.
Эдзард был еще жив. На нижних склонах гор я видел небольшие поля ячменя и ржи; низины зеленели.
Vigneti sui pendii a sud, uliveti a nord.
На южных склонах -- виноградник, На северных -- оливковая роща.
Normalmente la usiamo sui pendii. o per le nostre macchine.
Обычно ее используют на подъеме.
Case alte unite insieme sui ripidi pendii.
Высокие дома теснятся друг к другу на крутых склонах.
Molti pendii.
Множество спусков.
Alle sue spalle, le montagne sono infinite, pendii di. erba rosso scuro, incappucciati di neve.
Горы там тянутся бесконечно. Их склоны заросли тёмно-красной травой, а на верхушках лежат снежные шапки.
La pioggia la porta via dai pendii fino al mare.
Ливневые воды смывают почву вниз по склонам и дальше в море.
Nella contea di Donegal, su i piu' alti, i piu' verdi pendii, li' cresce un certo muschio che, come ogni persona istruita vi dira', cura ogni male conosciuto.
В графстве Донегал, на самых высоких, самых зеленых склонах, растет один мох, который, как поведает вам любой образованный человек, лечит от всех известных недомоганий.
Sembra capace di affrontare pendii piuttosto ripidi, il che, potenzialmente, e' un bene.
Похоже он неплохо ведет себя на крутых склонах, что очень радует.
Il terreno da affrontare era impervio: erba bagnata, fango e ripidi pendii boscosi.
Территория, которую мы должны были пересечь, была жесткой, мокрой травой, грязью и крутыми лесистыми склонами.
Tra noi e il traguardo c'erano molti ostacoli caratteristici dei percorsi fuori strada. Terreno roccioso, pendii ripidi, fango appiccoso e fiumi di ghiaccio.
Между нами и финишем будет много препятствий, в том числе булыжники, крутые склоны, вязкая грязь и ледяные реки.
Nel tuo circo. di boschi. di pendii. di avvallamenti. la pallida morte. mescolava i tetri battaglioni.
Как капли в полной чаше, спились воедино полки убитых меж лесов, пригорков и долин.

Из журналистики

Nelle Ande, sui ripidi pendii della valle che culla la città, vaste baraccopoli, praticamente abbandonate dal governo, fornivano una pronta offerta di reclute per i cartelli.
На крутых Андийских склонах где лежит город, огромные трущобы, практически брошенные государством, обеспечивали готовую поставку рекрутов для картелей.

Возможно, вы искали...