pendolo итальянский

маятник

Значение pendolo значение

Что в итальянском языке означает pendolo?

pendolo

asta

Перевод pendolo перевод

Как перевести с итальянского pendolo?

pendolo итальянский » русский

маятник ма́ятник

Примеры pendolo примеры

Как в итальянском употребляется pendolo?

Субтитры из фильмов

Ora prendi questo pendolo.
Сейчас возьми маятник.
Continua a guardare il pendolo, cara ragazza.
Просто посмотри на маятник, милочка.
Che peccato che il pendolo si è fermato.
Как жаль, что маятник остановился.
La prima cosa da imparare è come si tiene il pendolo.
Первое, что тебе нужно выучить это как держать маятник.
A partire da quel giorno, mio padre non volle più usare il pendolo.
С того дня, отец не прикасался к маятнику.
No, passeremo di là facendo il pendolo.
Мы будем раскачиваться маятником.
Il pendolo vuole andare di là.
Маятник показывает сюда.
Una regolata al pendolo, prima di andare?
Не желаете подзавести часики перед отъездом?
Per un pendolo.
Для опорной точки.
Sono Merlino. La ricompensa che cerchi, come il movimento del pendolo, segna il passaggio di tutto quello che è davanti a te.
Клад, что ты ищешь.подобен взмаху маятника, отмечающего переход всего, что находится пред тобой.
L'enigma menziona un pendolo.
Сперва я думал, что это имеет отношение к ходу времени, как в часах с маятником, потом понял, что все более буквально.
All'inizio ho creduto che avesse un rapporto. col tempo, come un orologio a pendolo, poi ho capito che era più letterale. qualcosa che pende.
Что-то, что висит. Также там было сказано, что это прямо перед моими глазами.
Quelle gambe da fenicottero fanno da pendolo, e alla base di quei pendoli, piedi come palle d'acciaio.
Те ноги как у аиста. они работают как маятники. И в нижней части этих маятников, ноги типа как сносят мячи.
Allora, Annie. Hai il pendolo, vero?
Так, Энни. у тебя есть пенис, правильно?

Из журналистики

Per più di cinquant'anni l'umanità ha osservato con cautela quel pendolo letale, mentre i leader di stato discutevano su come riparare le sue fragili corde.
Больше 50 лет человечество настороженно следило за этим смертельным маятником, в то время как государственные деятели дебатировали, как исправить его истончающуюся нить.
Ma è improbabile che il pendolo politico oscilli ancora verso l'Europa, soprattutto in Paesi come Francia e Regno Unito.
Но это вряд ли вернет политический маятник обратно на сторону Европы, особенно в таких странах, как Франция и Великобритания.
Oggi il pendolo oscilla comunque in una direzione sbagliata.
Однако сегодня маятник качнулся слишком далеко в обратном направлении.
Capisco perché il pendolo è passato così decisamente dall'altra parte.
Я понимаю, почему маятник так сильно качнулся в другую сторону.

Возможно, вы искали...