pendere итальянский

висеть

Значение pendere значение

Что в итальянском языке означает pendere?

pendere

essere appeso essere appeso

Перевод pendere перевод

Как перевести с итальянского pendere?

Примеры pendere примеры

Как в итальянском употребляется pendere?

Субтитры из фильмов

La bilancia della giustizia può pendere da una parte o dall'altra. ma alla fine si equilibra.
Пути правосудия неисповедимы, но в конце они сходятся.
Sempre. guardando le altezze e tesori pendere ai miei piedi.
Всегда смотря на холмы, упускаешь сокровища под ногами!
E' fortunata a non pendere da un albero.
И ей ещё крупно повезло, что она не болтается за это на ближайшем дереве.
Anche se un evento inatteso facesse pendere la bilancia a nostro favore, ad esempio un colpo di stato su Cardassia, perderemmo comunque.
Даже если бы произошло что-то маловероятное и склонило чашу весов в нашу сторону - к примеру, восстание против Доминиона на Кардассии - мы бы все равно проиграли эту войну.
Se sbaglio con questo. mi faranno pendere dalla Statua della Libertà.
Это здорово! Если при эвакуации что-то будет не так, меня подвесят к факелу статуи Свободы.
Non c'è molto che si può fare con qualsiasi cosa che sembra pendere dalla bocca di uno squalo.
Вообще не многое можно сделать с тем, что. выглядит так как будто свисает изо рта акулы.
Che farà, farà pendere un'altra finta accusa di omicidio sulla mia testa?
И что вы сделаете? Повесите на меня ещё одно фальшивое обвинение в убийстве?
Tu ci godi ad essere idolatrato, a vederli pendere dalle tue labbra!
Что ты хочешь мне рассказываешь? Тебе нравится, когда они тебя обожествляют на твоих занятиях, ловят каждое твое слово!
Mentre quando ci si muove sotto il temporale, la pioggia sembra pendere nella nostra direzione, come conseguenza del nostro movimento.
Но если двигаетесь, дождь падает с уклоном на вас.
Questo potrebbe veramente aiutare a far pendere l'opinione pubblica dalla parte di Arthur.
Это может помочь склонить точку зрения общественности в пользу Артура.
Si', ma non arrivo alla portiera quando si apre e ci volevo agganciare la borsa con un cavo e farla pendere.
Да, но я не дотягиваюсь до двери, когда она поднята. Я хотел установить этот проволочный механизм и бросить мешок.
Di sicuro un atto cosi' nobile fara' pendere la bilancia delle azioni in mio favore.
Конечно, такой благородный поступок добавит очков в мою пользу.
Sembra pendere sulla guancia della notte come gemma preziosa dall'orecchio di una etiope. Bellezza troppo ricca per usarne, per.
Сияет красота ее в ночи, как в ухе мавра жемчуг несравненный.
Sembra pendere sulla guancia della notte come una gemma preziosa dall'orecchio di una etiope. Bellezza. troppo ricca per usarne, troppo preziosa per la terra.
Сияет красота ее в ночи, как в ухе мавра жемчуг несравненный редчайший дар, для мира слишком ценный?

Из журналистики

Le condizioni legate alle riforme strutturali spesso hanno fatto pendere la bilancia tra fattori interni in contrapposizione tra loro per il meglio o per il peggio.
К лучшему или худшему, но выделение кредитов при условии структурных реформ зачастую меняют баланс сил между конкурирующими политическими партиями страны.

Возможно, вы искали...