popolare итальянский

популярный, народный

Значение popolare значение

Что в итальянском языке означает popolare?

popolare

riferito alla popolazione

popolare

riempire di gente

Перевод popolare перевод

Как перевести с итальянского popolare?

Примеры popolare примеры

Как в итальянском употребляется popolare?

Простые фразы

Il calcio è più popolare del baseball.
Футбол популярнее бейсбола.
Questo libro è popolare tra gli studenti.
Эта книга популярна среди студентов.
Il calcio è più popolare del tennis.
Футбол популярнее тенниса.
Questo è un argomento che sta diventando sempre più popolare.
Это тема, которая становится всё более популярной.
Tom è abbastanza popolare.
Том достаточно популярен.
Perché lui è così popolare?
Почему он такой популярный?
Perché lui è così popolare?
Почему он так популярен?
Il calcio è lo sport più popolare in Brasile.
Футбол - самый популярный вид спорта в Бразилии.
La cucina italiana è popolare ovunque nel mondo.
Итальянская кухня популярна по всему миру.
Ogni anno lo yoga diventa più popolare.
Йога становится всё популярнее с каждым годом.
Tom è diventato popolare.
Том стал популярным.
Ragni e scorpioni sono un cibo popolare in alcuni paesi.
Пауки и скорпионы - популярная в некоторых странах еда.
Questa musica è popolare tra i giovani.
Эта музыка популярна у молодёжи.
Questa musica è popolare tra i giovani.
Эта музыка популярна среди молодёжи.

Субтитры из фильмов

Salve. Sono il Primo Tenente del Dipartimento di Difesa dell'Esercito Popolare Coreano, Ri Gang Seok.
Ри Кан Сок.
Salve. Io sono del Dipartimento delle Operazioni Tattiche dell'Esercito Popolare Coreano, Gwon Yeong Bae.
Квон Ён Бэ.
Sono un'istruttrice dell'Esercito Popolare Coreano.
Я инструктор корейской народной армии.
È la cosa che mi rende popolare tra lo staff.
Вот, почему я здесь так популярен.
Oh, e' una campagna molto popolare.
Мы запустили вирусную интернет-кампанию.
E' il nuovo locale popolare della San Gabriel Valley.
Это, вроде как, новое место для встреч в долине Сан-Гэбриэл.
Oggi non è il diavolo, ma un attore famoso, un ecclesiastico popolare o un medico noto, che interrompe la quiete della notte.
Сейчас это уже не Дьявол, а известный актёр, духовное лицо или врач, который также может нарушать ночной покой.
Ed ultima, ma non per importanza, consegno il diploma alla ragazza. eletta come la più popolare della classe, Vivian Revere.
Вивьен Ривьер. Встали.
Non sa quanto sia popolare.
Он неслыханно популярен.
Posto molto popolare per una coppia di sposi, eh?
Вышла.
II teppista e il gangster vengono rispettati tanto quanto l'uomo d'affari di successo o l'eroe popolare.
Бандиты и гангстеры пользуются таким же уважением,...как бизнесмен или популярный герой.
A quanto pare non era molto popolare neanche lo sceriffo Keogh.
Похоже, шериф Кео тоже не пользовался особым успехом, да?
Henry, saraì un uomo molto popolare.
Генри, ты станешь чертовски популярен.
Non è un buon segno che un gioco diventi così popolare.
Это нехорошо. Патинко не должно быть страстью.

Из журналистики

Il prezzo che i gay pagano in molti paesi africani a causa dell'omofobia è dolorosamente evidente: pene legali, ostracismo sociale e giustizia popolare.
Действительно, цена гомофобии для сексуальных меньшинств во многих африканских странах, увы, очевидна: правовые санкции, социальный остракизм и охлократия.
Contrariamente alla credenza popolare, i vincoli sulla produzione e l'uso dei dati di base, non derivano da una carenza di capacità tecnica e know-how, ma dalle sfide politiche e sistemiche sottostanti.
Вопреки распространенному убеждению, ограничения на производство и использование базовых данных проистекают не от нехватки технических мощностей и ноу-хау, а от лежащих в основе этого политических и системных проблем.
Gli Stati Uniti hanno anche sviluppato una particolare fede popolare riguardo al fatto che il possesso di armi costituisce una protezione fondamentale contro la tirannide del governo.
Также, в США было привито конкретное популистское убеждение, что владение оружием является жизненно важным для защиты общества от тирании правительства.
A breve, la nuova portaerei della marina dell'esercito popolare di liberazione sarà visibile a tutti e sarà più che sufficiente a spaventare i vicini della Cina.
Вскоре вновь построенные авианосцы ВМФ НОАК будут обычным зрелищем, чего более чем достаточно, чтобы напугать соседей Китая.
E' vero che sono state solo le imbarcazioni delle forze di polizia cinesi con armi leggere, e non le navi della marina dell'esercito popolare cinese, ad entrare nelle acque territoriali e contigue del Giappone.
Действительно, в японские смежные и территориальные воды вошли не корабли ВМФ НОАК, а всего лишь китайские патрульные суда с легким вооружением.
Il malcontento popolare sul caro-cibo ha alimentato l'instabilità politica in alcuni paesi, soprattutto in Egitto e Tunisia.
Недовольство народных масс ценами на продукты питания привело в некоторых странах к дестабилизации политической ситуации, особенно это касается Египта и Туниса.
Il processo legato alla scelta del presidente della Commissione sembra caratterizzato da un conflitto tra la volontà popolare, manifestatasi con le elezioni del Parlamento europeo del mese scorso, e i negoziati condotti dai governi dietro le quinte.
Процесс выбора президента Еврокомиссии превращается в конфликт между результатами голосования избирателей, полученными в прошлом месяце на выборах в Европейский парламент, и закулисных переговоров между правительствами стран ЕС.
I risultati hanno dimostrato un forte sostegno popolare ai partiti e alle posizioni islamiche, pur rendendo chiare le scissioni del Paese.
Полученные результаты показали сильную общественную поддержку исламистских партий и позиций, и в то же время прояснили места расколов страны.
I politici hanno guadagnato influenza e sostegno popolare dirigendo banche pubbliche per concedere prestiti a clienti privilegiati.
Политики приобрели влияние и народную поддержку, заставляя государственные банки выдавать кредиты привилегированному электорату.
Se l'Europa non cambia - se non riforma l'Eurozona e continua con l'austerity - una forte reazione popolare sarà inevitabile.
Если Европа не изменит свои методы - если она не реформирует еврозону и не отменит жесткую экономию - реакция народа станет неизбежный.
La Commissione dovrebbe diventare un vero e proprio governo, con un presidente eletto a livello popolare.
Комиссия должна стать полноценным государством, с всенародно избранным президентом.
L'annessione della Crimea l'ha reso molto popolare in Russia ed i suoi sforzi mirati ad indebolire il dominio globale dell'America, in parte cercando un'alleanza con la Cina, sono stati accolti favorevolmente nel resto del mondo.
Аннексия Крыма сделала его популярным у себя дома и его усилия ослабить мировое господство Америки, в частности путем союза с Китаем, нашли благоприятный резонанс по всему миру.
Ma fornire informazioni accurate all'opinione pubblica è il modo migliore per garantire un solido sostegno popolare per queste politiche e per una loro efficace implementazione.
Но предоставление как можно более точной информации общественности является лучшим способом, чтобы обеспечить твердую массовую поддержку данному политическому курсу и его эффективное претворение в жизнь.
Politiche simili furono introdotte nel Nord-est asiatico a seguito della costituzione della Repubblica popolare cinese e della guerra di Corea.
Аналогичная политика были введена в Северо-Восточной Азии после создания Китайской Народной Республики и Корейской войны.

Возможно, вы искали...