popolazione итальянский

население

Значение popolazione значение

Что в итальянском языке означает popolazione?

popolazione

(sociologia) (statistica) (geografia) (biologia) insieme delle persone, animali, piante, batteri, virus e qualsiasi essere vivente che abitano un luogo  agglomerato urbano

Перевод popolazione перевод

Как перевести с итальянского popolazione?

Popolazione итальянский » русский

Население

Примеры popolazione примеры

Как в итальянском употребляется popolazione?

Простые фразы

La popolazione della Svezia è in aumento.
Население Швеции растёт.
La popolazione della Svezia sta crescendo.
Население Швеции растёт.
La popolazione è stata evacuata ia causa dell'alluvione.
Население было эвакуировано в связи с наводнением.
La popolazione di questa città diminuisce ogni anno.
Население этого города уменьшается с каждым годом.
La Cina ha bisogno di creare ogni anno circa quindici milioni di nuovi posti di lavoro soltanto per mantenere il passo con la crescita della popolazione.
Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения.
Oslo è la città più grande della Norvegia, con una popolazione di 629.313 abitanti.
Осло - самый большой город Норвегии с населением 629 313 человек.
La statistica mostra che la popolazione mondiale sta crescendo.
Статистика показывает, что мировое население растёт.
Anche se l'Alto Adige è in Italia, la maggioranza della popolazione parla tedesco.
Хотя Южный Тироль находится в Италии, большинство населения говорит по-немецки.
La popolazione del Giappone è maggiore della popolazione della nuova Zelanda.
Население Японии больше, чем население Новой Зеландии.
La popolazione del Giappone è maggiore della popolazione della nuova Zelanda.
Население Японии больше, чем население Новой Зеландии.
Nel 1950 la popolazione degli Stati Uniti era di 150 milioni di abitanti.
В 1950 году население США составляло 150 миллионов человек.
Il potere d'acquisto della popolazione è sceso drasticamente.
Покупательная способность населения сильно упала.
La nostra popolazione sta crescendo esponenzialmente.
Наше население растет в геометрической прогрессии.
Il Giappone è un paese con un'alta densità di popolazione.
Япония - страна с большой плотностью населения.

Субтитры из фильмов

Hanno una popolazione di 1 miliardo. In più, recentemente ha buone relazioni con i paesi vicini, e al momento sta espandendo le sue forze militari.
Население их страны миллиард человек. поэтому их военная сила.
A 3 chilometri di distanza, dalla cima di una delle montagne che circondano la città, scopriamo i 52 villaggi che compongono le Hurdes, con una popolazione totale di 10.000 abitanti.
В 3х километрах, с вершины одной из гор, окружающих город, мы обнаруживаем 52 деревеньки, которые и составляют Лас Хурдес, с общим населением в 10,000 чел.
Disarmata ed indifesa, la popolazione fuggiva.
Беспомощные и безоружные толпы бежали от надвигающегося ужаса.
La popolazione americana sarà in grado di catturarli, addomesticarli e usarli. - Maestà.
Жители Америки смогут поймать их, приручить и использовать.
La nostra sede centrale conta 31.259 impiegati. Un numero superiore all'intera popolazione di Natchez, Mississippi.
В нашем центральном офисе находится 31 259 работников что больше, чем население городка Начез, штат Миссисипи.
Il giorno 22 ottobre del 1860, in Donnafugata, alle ore 18:00 la commissione elettorale comunale si è riunita per esaminare i voti pronunciati per plebiscito dalla popolazione di questo comune.
В год 1860 от Рождества Христова 22 октября в Доннафугате в 6 часов пополудни наша комиссия собралась, чтобы подсчитать голоса избирателей округа.
Sì, la terra non sarà sempre così, la popolazione sta crescendo.
В ближайшее время мы должны решить проблему с водой.
Terrorizzare la popolazione lo chiama un lavoro?
Ваша работа - терроризировать народ!
Se mai la Gran Bretagna tentasse l'evacuazione di quasi il 20 per cento di tutta la sua popolazione, scene come questa sarebbero quasi inevitabili.
В условиях, когда в Великобритании пытаются эвакуировать почти 20 процентов всего населения, такие сцены как эти почти неизбежны.
E' stato stimato che un attacco nucleare sulla Gran Bretagna, utilizzando circa 160 missili da un megatone, significherebbe immediatamente uccidere o ferire gravemente tra un terzo e la metà di tutta la popolazione.
Подсчитано, что в случае ядерного нападения на Великобританию с использованием приблизительно 160-ти боеголовок, мощностью в одну мегатонну каждая, было бы немедленно убито или серьезно ранено от трети до половины всего населения страны.
A Hiroshima e Nagasaki, tre mesi più tardi, la popolazione è risultata apatica e profondamente letargica, le persone vivevano spesso nella loro sporcizia, in totale abbattimento e inerzia.
В Хиросиме и Нагасаки три месяца спустя население находилось в состоянии апатии и безразличия, часто люди жили посреди собственных отходов, в полном унынии, как бы по инерции.
Siamo ormai al quarto giorno e lo sciopero continua, con l'adesione totale della popolazione araba.
Четвертый день. Продолжается всеобщая забастовка.
Popolazione della Casbah, dimostrate il vostro affetto alla madre patria, ribellandovi agli ordini dei terroristi.
НФО хочет, чтобы вы голодали, и обрекает вас на нищету.
Popolazione della Casbah, il terrorista Ben Amin è stato giustiziato.
Смиритесь с гибелью их власти. Стройте новый Алжир с нами.

Из журналистики

Nel frattempo, la popolazione locale si è impoverita ed è afflitta da malattie causate dall'aria insalubre, l'acqua potabile avvelenata, e l'inquinamento della catena alimentare.
В тоже время местное население остается доведенным до состояния крайней нищеты и страдает от болезней, вызванных опасным воздухом, отравленной питьевой водой и загрязнением пищевой цепи.
La disuguaglianza tra redditi è correlata alle disuguaglianze in termini di salute, accesso all'istruzione ed esposizione ai pericoli ambientali, che pesano sui bambini più che su altri segmenti della popolazione.
Неравенство доходов коррелирует с неравенством в области здравоохранения, доступом к образованию, воздействием вредных факторов окружающей среды, из всего этого дети являются большим бременем, чем другие слои населения.
PARIS - Oggi, circa un quarto della popolazione mondiale vive in stati fragili e affetti da conflitti.
ПАРИЖ - Сегодня примерно четверть всего мирового населения живет в так называемых хрупких государствах, страдающих от конфликтов.
A metà del suo discorso, il Segretario di Stato americano, Hillary Clinton ha iniziato a rivolgersi direttamente alla popolazione siriana, anziché all'ambasciatore siriano, presente in aula, o al governo siriano.
США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон. В середине своего выступления она начала говорить не с сирийским послом, который находился в зале, и даже не с сирийским правительством, а непосредственно с сирийским народом.
Parlare direttamente ai cittadini - rivolgersi sia alla popolazione che al governo - non è solo uno strumento retorico.
Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием.
L'attenzione rivolta alla popolazione include i cittadini americani: il dinamismo, la creatività e le risorse delle aziende americane e delle organizzazioni non-profit già impegnate in tutto il mondo.
В этом опора для народа включает в себя американский народ: динамизм, творческий потенциал и ресурсы американского бизнеса и некоммерческих организаций, которые уже работают по всему миру.
D'ora in avanti, le relazioni diplomatiche americane con altri Paesi entreranno in diretto contatto con le loro popolazioni e li metteranno quanto più possibile in collegamento con la popolazione americana.
Отныне дипломатические отношения США с другими странами будут касаться непосредственно их народов и будут максимально налаживать их связи с американским народом.
Dal punto di vista dei diplomatici americani, la popolazione di ciascun Paese si trova nella stessa posizione del proprio governo.
С точки зрения американских дипломатов, народ любой страны имеет те же права, что и её правительство.
Grazie alla forza dei vaccini, il numero dei bambini che muoiono prima dei cinque anni è sceso da 20 milioni nel 1960 a 6,9 milioni nel 2011, nonostante il forte incremento della popolazione globale.
Во многом благодаря вакцинам число детей, умирающих в возрасте до пяти лет, упало с показателя 20 миллионов в 1960 году до 6,9 миллионов в 2011 году, несмотря на сильный прирост мирового населения.
SINGAPORE - Secondo le stime attuali, la popolazione totale dell'India raggiungerà 1,45 miliardi entro il 2028, livello simile alla Cina, e 1,7 miliardi nel 2050, pari a circa l'insieme delle popolazioni attuali di Cina e Stati Uniti.
СИНГАПУР - Согласно текущим оценкам, общая численность населения Индии к 2028 году достигнет 1,45 миллиарда, сравнявшись с Китаем, а к 2050 эта цифра составит уже 1,7 миллиарда, что эквивалентно сумме сегодняшнего населения США и Китая.
L'India ha bisogno di 225-230 milioni di tonnellate di cibo all'anno; così, anche tenendo conto del recente aumento della popolazione, è chiaro che la produzione alimentare non è il problema principale.
Индия нуждается в 225-230 миллионах тонн продовольствия в год; таким образом, даже при учете недавнего роста населения, производство продуктов питания явно не является главным вопросом.
Entro il 2050 la popolazione mondiale dovrebbe superare i nove miliardi.
Ожидается, что к 2050 г. мировое население превысит 9 миллиардов человек.
La popolazione giapponese era relativamente giovane, rispetto alle altre economie avanzate, ma stava rapidamente invecchiando, a causa del calo del tasso di natalità registrato dagli anni 40 e della crescente longevità.
Японское население было относительно молодым, по сравнению с другими странами с развитой экономикой, но также и быстро стареющим вследствие снижения рождаемости с 1940-х годов и роста продолжительности жизни.
La fiducia nel futuro del settore della tecnologia pulita si basa sul bisogno di soluzioni sostenibili a beneficio di un pianeta che deve sostenere una popolazione sempre più ricca.
Уверенность в будущем экологически чистой технологии обосновывается на потребности в стабильных энергетических решениях для планеты, которая будет обеспечивать существование постоянно богатеющего населения.

Возможно, вы искали...