probabilità итальянский

вероятность

Значение probabilità значение

Что в итальянском языке означает probabilità?

probabilità

condizione propria di ciò che è probabile  il tumore del colon retto è una malattia per la quale, fortunatamente, esiste la possibilità delle diagnosi precoce con ottime probabilità di evitare gravi problemi (matematica) (economia) (statistica) (interpretazione classica) rapporto tra gli esiti favorevoli e gli esiti possibili (riferito a un evento che può avere un numero di esiti ugualmente possibili) (matematica) (interpretazione frequentista) rapporto tra il numero di volte che un evento è accaduto e il numero degli esperimenti fatti (matematica) (interpretazione soggettiva) grado di fiducia rispetto al verificarsi di un evento (per estensione) eventualità che si suppone possa divenire realtà relativamente risolvibile/attuabile

Перевод probabilità перевод

Как перевести с итальянского probabilità?

probabilità итальянский » русский

вероятность вероя́тность шанс

Примеры probabilità примеры

Как в итальянском употребляется probabilità?

Простые фразы

Nel gioco d'azzardo è molto importante conoscere le probabilità degli eventi.
В азартной игре очень важно знать вероятности событий.
La probabilità non esiste.
Вероятность не существует.
Comunque tu la veda, le probabilità sono contro di noi.
Как на это ни смотри, шансы против нас.
La probabilità che una persona viva più di di cento venticinque anni, è dello zero virgola un decimillesimo per cento.
Вероятность того, что человек проживёт дольше ста двадцати пяти лет, составляет ноль целых одну десятитысячную процента.

Субтитры из фильмов

Raddoppiamo le probabilità, dividendoci.
Так вдвое больше шансов, если разделиться.
Che probabilità ho di sopravvivere?
Так каковы мои шансы на выживание?
Ho un ritorno di cancro metastatico al seno al terzo stadio, dunque che probabilità ho di essere qui. - fino a Natale?
У меня повторный рак груди с метастазами 3-й степени, так какие шансы, что я буду здесь. на Рождество?
Come sicuramente starà dicendo, le probabilità sono contro di me.
Как вы, несомненно, понимаете, обстоятельства против меня.
Ma hai tante probabilità di avere successo quante ne ho io di entrare nel consiglio parrocchiale.
Но шансов у тебя мало. Это как мне попасть в библейское общество.
Che ci sono buone probabilità che sia stata una donna.
Поставлю 6 против двух, что здесь замешана женщина.
Io la vedo così. Le probabilità sono di 100 a 1.
Я понимаю это так: поскольку шанс сто к одному,..
Sai quante probabilità ci sono?
Знаешь, какова вероятность этого?
Con ogni probabilità il signore non identificato sul molo quella notte era lei, signor Taylor!
Есть вероятность, что неопознанный джентльмен на доке той ночью были вы, мистер Тэйлор.
E più durano, più probabilità abbiamo di trovare qualcosa.
А чем дольше их хватит, тем выше наши шансы найти что-нибудь.
Calcolo le vostre probabilità di sopravvivenza.
Подсчитайте есть ли у вас шансы.
Se c'è una probabilità devo provare a trovare un accordo, sono l'unica che deve andare.
Если есть хоть малейший шанс, что я договорюсь о лучших условиях, чем отец, тогда пойду я.
Comunque, le probabilità che s'avveri sono davvero poche.
Нет. В любом случае шансов на исполнение почти никаких.
I pesci hanno più probabilità.
Думаю, у рыбы на это больше шансов.

Из журналистики

Diversi studi suggeriscono che i prezzi dell'oro sono estremamente difficili da predire nel breve e medio termine, implicando che le probabilità di guadagnarci o perderci sono abbastanza bilanciate.
Большинство экономических исследований говорят о том, что прогнозировать цены на золото в краткой или средней перспективе очень трудно: вероятность прибыли и убытков примерно одинакова.
Mundell non mette l'accento sulle crisi finanziarie, ma con grande probabilità, oggi, la mobilità del lavoro è più importante che mai.
Манделл не подчеркивал значение финансовых кризисов, но сегодня мобильность рабочей силы, предположительно, является более важной, чем когда-либо.
Con buona probabilità il partner senior di qualsiasi azienda specializzata in servizi ha raggiunto grandi risultati nella sua lunga carriera all'interno dell'azienda.
Старший партнер любой фирмы, предоставляющей какие-либо профессиональные услуги, как правило, был наиболее производительным сотрудником во время длительной карьеры в этой фирме.
Probabilmente prenderà anche decisioni migliori per le assunzioni - dopo tutto, il migliore scienziato o medico con tutta probabilità sa meglio di un manager professionista quali ricercatori o dottori hanno il potenziale maggiore.
Он, вероятно, также принимает более удачные решения по найму - в конце концов, лучший ученый или врач, скорее всего, лучше разберется в том, у какого исследователя или врача больший потенциал, нежели профессиональный менеджер.
La probabilità che la Fed dovesse ricorrere a misure drastiche per frenare l'inflazione galoppante, unitamente agli effetti della crisi petrolifera del 1979, rendevano assai concreta l'eventualità di una grave recessione.
Вероятность того, что ФРС придется принять решительные меры по пресечению галопирующей инфляции, а также с последствиями нефтяного кризиса 1979 года, сделала серьезный спад вполне вероятным.
Inoltre, gli ambienti sociali caratterizzati da bassi livelli di consenso e da livelli più elevati di violenza presentano maggiori probabilità di catalizzare l'innovazione radicale rispetto ad ambienti omologhi più equilibrati.
Кроме того, социальная среда, которая характеризуется более низким уровнем консенсуса и более высоким уровнем насилия, может быть благоприятнее, нежели ее более гармоничные партнеры, для активизации радикальных инноваций.
Il sistema monetario internazionale cesserà con tutta probabilità di essere dominato da una singola valuta.
Примерно к этому же времени одна единственная валюта, вероятно, перестанет доминировать в международной валютной системе.
L'economia globale multipolare cambierà con buona probabilità il modo in cui il mondo conduce gli affari internazionali.
Всё более многополярная глобальная экономика, вероятно, изменит то, как мир осуществляет международный бизнес.
Tale scenario è rafforzato dalla probabilità che per quella data Usa, Eurozona e Cina costituiranno i tre maggiori poli di crescita.
Данный сценарий поддерживается вероятностью того, что США, страны зоны евро и Китай станут к тому времени тремя главными полюсами экономического роста.
Un bambino nato in un Paese a basso reddito ha 18 volte più probabilità di morire prima di compiere cinque anni rispetto a un bambino proveniente da un Paese ad alto reddito.
Ребенок, родившийся в стране с низким уровнем дохода, имеет в 18 раз больше шансов умереть, не достигнув пятилетнего возраста, чем ребенок в стране с высоким уровнем дохода.
Nel corso del prossimo anno la Fed inizierà con buona probabilità un ciclo di rigore, che prevederà un innalzamento dei tassi di interesse su base costante e continua.
На протяжении следующего года или около того ФРС, скорее всего, перейдет к циклу ужесточения, подняв процентные ставки на устойчивой и длительной основе.
Un altro scenario - che ha quasi le stesse probabilità del precedente - è un governo conservatore debole e instabile.
Другой сценарий - почти настолько же вероятный, как и Лейбористская коалиция - это слабое и нестабильное правительство во главе с Консерваторами.
La speranza è che tali riforme riducano in futuro la probabilità e la gravità del rischio sistemico.
Надеюсь, что такие реформы позволят уменьшить вероятность системного риска и его тяжесть.
Perciò, pur dovendo affrontare ancora numerose sfide, quanta probabilità ha il paese di frenare l'economia?
Хотя она, безусловно, сталкивается лицом к лицу с многими проблемами, ключевой вопрос состоит в том, какова вероятность того, что они снизят экономику.

Возможно, вы искали...