вероятность русский

Перевод вероятность по-итальянски

Как перевести на итальянский вероятность?

вероятность русский » итальянский

probabilità verosimiglianza verisimiglianza presumibilità eventualità evenienza credibilità attendibilità

Примеры вероятность по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вероятность?

Простые фразы

Вероятность не существует.
La probabilità non esiste.
Есть какая-нибудь вероятность, что он победит на выборах?
C'è qualche possibilità che lui possa vincere l'elezioni?
Завтра велика вероятность дождя.
Domani molto probabilmente pioverà.
Вероятность того, что человек проживёт дольше ста двадцати пяти лет, составляет ноль целых одну десятитысячную процента.
La probabilità che una persona viva più di di cento venticinque anni, è dello zero virgola un decimillesimo per cento.

Субтитры из фильмов

Я хочу быть справедливым. поэтому допускаю вероятность того, что суд поддержит вас.
Voglio essere franco. Potreste vincere la causa.
Знаешь, какова вероятность этого?
Sai quante probabilità ci sono?
Есть вероятность, что неопознанный джентльмен на доке той ночью были вы, мистер Тэйлор.
Con ogni probabilità il signore non identificato sul molo quella notte era lei, signor Taylor!
То есть вы не отрицаете вероятность существования чудовища.
Quindi lei non nega il fatto che tale mostro potrebbe esistere, vero?
И, следовательно, вероятность пройти по конкурсу увеличилась тоже.
Quindi le possibilità sono aumentate.
Есть вероятность, что это какая-то разновидность помех.
Vi è una possibilità che si trattava di una sorta di staticita'.
Нэнси, теперь, когда всё закончилось. Как думаешь, есть вероятность, что мы поженимся?
Ora che è tutto finito, c'è una possibilità. che noi due ci sposiamo?
Осенью есть вероятность пересмотра ситуации.
In autunno sarà possibile dare un'altra occhiata alla situazione.
Ты можешь представить математическую вероятность этого?
Hai idea della probabilita' matematica che la cosa si ripeta?
Йони, есть вероятность, что из-за нас поднимут МИГи?
Yoni, non temi che i mig possano intercettarci?
Нулевая вероятность. А если это произойдет, будет очень неприятная встреча.
Non lo credo proprio, ma se dovesse succedere, saranno problemi.
Если честно, есть большая вероятность, что он закажет мне портрет своего жеребца.
Di fatto c'è la reale possibilità che mi commissioni il dipinto di un suo stallone. - Saracen, credo.
Изумительная отрицательная вероятность.
Una meravigliosa capacità negativa.
Есть вероятность, что это был Стотт.
Ora supponiamo per un istante che si trattava di Stott.

Из журналистики

Большинство экономических исследований говорят о том, что прогнозировать цены на золото в краткой или средней перспективе очень трудно: вероятность прибыли и убытков примерно одинакова.
Diversi studi suggeriscono che i prezzi dell'oro sono estremamente difficili da predire nel breve e medio termine, implicando che le probabilità di guadagnarci o perderci sono abbastanza bilanciate.
Вероятность того, что ФРС придется принять решительные меры по пресечению галопирующей инфляции, а также с последствиями нефтяного кризиса 1979 года, сделала серьезный спад вполне вероятным.
La probabilità che la Fed dovesse ricorrere a misure drastiche per frenare l'inflazione galoppante, unitamente agli effetti della crisi petrolifera del 1979, rendevano assai concreta l'eventualità di una grave recessione.
Размер и динамизм экономики Китая и стремительная глобализация его корпораций и банков делают вероятность получения юанем более важной международной роли особенно высокой.
La portata e il dinamismo dell'economia cinese, e la rapida globalizzazione delle sue società e banche rendono il renminbi particolarmente adatto ad assumere un ruolo internazionale più rilevante.
Но по-видимому, в некоторых местах есть большая вероятность появления пузырей.
Alcuni settori sembrano comunque più predisposti all'insorgenza di bolle speculative rispetto ad altri.
Надеюсь, что такие реформы позволят уменьшить вероятность системного риска и его тяжесть.
La speranza è che tali riforme riducano in futuro la probabilità e la gravità del rischio sistemico.
Хотя она, безусловно, сталкивается лицом к лицу с многими проблемами, ключевой вопрос состоит в том, какова вероятность того, что они снизят экономику.
Perciò, pur dovendo affrontare ancora numerose sfide, quanta probabilità ha il paese di frenare l'economia?
Путем достоверного и прозрачного почитания своих обещаний, богатые страны могут продемонстрировать свою приверженность к усилиям и повысить вероятность эффективного соглашения.
Tenendo fede alle loro promesse in maniera credibile e trasparente, i paesi ricchi possono dimostrare il loro impegno a favore di questo sforzo ed aumentare la probabilità di un accordo efficace.
До тех пор, пока не решена проблема системного риска еврозоны, остается вероятность суверенных дефолтов, что приводит к расширенным пакетам спасительных мер для банков, которые могут столкнуться с непомерными затратами.
Fino a quando non si affronterà il rischio sistemico dell'Eurozona, i default sovrani non avranno scarse probabilità di verificarsi e si trasformeranno in generosi salvataggi bancari dai costi insostenibili.
Достичь всех трех целей - качества, количества и экономической эффективности - одновременно сложно, и вероятность компромисса велика.
È difficile la realizzazione contemporanea di tutti e tre gli obiettivi - qualità, quantità ed efficienza nei costi-, e la probabilità di compromesso è grande.
Без эффективной работы государств с активными и вовлеченными гражданами вероятность роста, необходимого для победы над глобальной бедностью, невелика.
Senza uno stato efficiente che lavori con cittadini attivi e coinvolti, non ci sono molte possibilità di ottenere la crescita necessaria per abolire la povertà globale.
Потом идет гепатит В, который более чем в 50 раз заразнее, чем ВИЧ, и зачастую передается от матери ребенку до или вскоре после родов, увеличивая вероятность заболевания раком печени в будущем.
Poi c'è l'epatite B, che è oltre 50 volte più virulenta dell'HIV e viene spesso trasmessa da madre in figlio, prima o poco dopo la nascita, aumentando la probabilità di cancro al fegato nel corso della vita.
Еще более важным для центрального банкира, который занимается управлением кризисом, является его приверженностью к мерам, которые снижают вероятность возникновения нового кризиса.
Ancora più importante per un banchiere centrale che deve gestire una crisi è adottare misure che allontanino il rischio di un'altra crisi.
Ухудшая перспективы заключения постоянно обсуждаемого соглашения по ядерной программе, такая политика увеличивает вероятность продолжения отчужденности в отношениях Ирана с США.
Facendo scemare le prospettive per un accordo negoziato permanente sul nostro programma nucleare, un tale comportamento aumenta la probabilità che il confronto Iran-Usa continui anche in futuro.
Если он будет выдавать более четкие заявления по поводу рисков, то есть вероятность, что в некоторых странах в периферии еврозоны могут возникнуть трудности и они будут нуждаться в помощи с севера.
Se fosse più esplicita circa i rischi, aprirebbe alla possibilità che alcuni paesi periferici possano avere difficoltà a ripianare i buchi, e debbano quindi richiedere l'aiuto del nord.

Возможно, вы искали...