propaganda итальянский

пропаганда

Значение propaganda значение

Что в итальянском языке означает propaganda?

propaganda

(storia) (politica) disseminazione di idee e di informazioni con lo scopo di indurre a specifiche attitudini e azioni  c'è una legge italiana contro la propaganda fascista propaganda terrorista: storicamente anche nei mass media (politica) (familiare) inizio dell'effettiva attività per le elezioni  Durante la trasmissione televisiva il ministro disse: "Ma questa è propaganda!"  quella sui migranti sta diventando vera e propria propaganda politica ed intanto volontari, addetti e forze dell'ordine lavorano meritevolmente a tal riguardo

Перевод propaganda перевод

Как перевести с итальянского propaganda?

Примеры propaganda примеры

Как в итальянском употребляется propaganda?

Простые фразы

È solo della propaganda.
Это просто пропаганда.

Субтитры из фильмов

E in cambio, vorrei che la smetteste con la vostra falsa propaganda.
Взамен я бы хотела просить вас прервать кампанию фальшивой пропаганды.
Possa la chiara fiamma dell'entusiasmo bruciare in eterno. da sola da luce e calore. all'arte creativa della propaganda politica moderna.
Пусть светлое пламя нашего энтузиазма никогда не угаснет. Только оно дает свет и тепло. творческому искусству современной политической пропаганды.
Quella propaganda è nociva ovunque, ma incitare gli addetti. del bagno allo sciopero?
Такая пропаганда нежелательна в принципе. а уж призывать обслуживающий персонал уборной к забастовке!
È solo la propaganda capitalistica.
Все это капиталистическая пропаганда.
Sua Eccellenza Garbitch, Segretario agli Interni, Ministro della Propaganda.
Его Превосходительство господин Гарбич, министр внутренних дел, министр пропаганды.
La propaganda è importante qui.
Это очень важно в такие времена.
Oggi, poi, che no c'e piu verita. Tutto e propaganda, seduzione!
Когда власть над умами в руках пропаганды и всяких искусителей.
Ho fatto della propaganda contro il potere sovietico.
Пущал пропаганды против советской власти.
Della propaganda contro il potere sovietico.
Пропаганды против советской власти.
Contrariamente a quanto una certa propaganda vuol far credere il rispetto per la Chiesa sarà ripristinato, come una volta.
Несмотря на то, что утверждают некоторые, уважение к церкви будет восстановлено. Будем надеяться, шевалье.
Una delle mie specializzazioni sono le armi e un'altra è la propaganda militare, quindi, la prego. ascolti la mia opinione senza interrompermi.
Одна из моих специализаций - это оружие и военная пропаганда, В соответствии с которой, мне в этом деле все ясно и ничто не смущает.
Usare tutta la stampa per fare propaganda estremista.
Использовать прессу для экстремистской пропаганды.
La propaganda paga.
Оплаченные статьи.
Non sono molto interessato alla propaganda.
Меня не интересует пропаганда.

Из журналистики

Come nel decennio appena trascorso, la paura e la propaganda potrebbero portare a nuove guerre internazionali guidate dagli USA.
Страх и пропаганда, как это было в прошлом десятилетии, могут привести к новым международным войнам, возглавляемым США.
Visto da questa prospettiva, la lotta al terrorismo prevede di contrastare la propaganda terroristica con una campagna strategica di comunicazione.
С этой точки зрения борьба с терроризмом включает в себя опровержение террористической пропаганды с помощью стратегической коммуникационной кампании.
La maestosità del suo gioco trascendeva la propaganda in un Paese dove chiunque poteva apprezzare e comprendere l'innata bellezza del gioco.
Величие его игры превзошло пропаганду в стране, где простые люди могли оценить и понять врожденную красоту игры в шахматы.
Anche la tanto acclamata rivoluzione del gas di scisto non è altro che propaganda, un po' come la corsa all'oro e le bolle economiche del passato.
Даже широко освещаемая в СМИ революция сланцевого газа во многом является просто шумихой - аналогично золотой лихорадке и фондовым пузырям в прошлом.
Nonostante la massiccia propaganda, l'intensa pressione economica e la dichiarata aggressione militare, l'Ue può e manterrà salda la rotta nel suo Partenariato Orientale e nei confronti dei suoi vicini.
Несмотря на массированную пропаганду, интенсивное экономическое давление и открытую военную агрессию, ЕС может и будет оставаться по курсу в ее Восточном Партнерстве и своих предложениях для соседей.
Ma la burocrazia, la propaganda e la disinformazione impediscono a milioni di contadini africani, anche in Kenya, di accedere a una tecnologia in grado di migliorare i mezzi di sussistenza e di contribuire alla correzione delle carenze alimentari.
Однако бюрократия, пропаганда и дезинформация мешают миллионам африканских фермеров, в том числе в Кении, получить доступ к технологии, которая может улучшить их средства к существованию и компенсировать нехватку продовольствия.
Innazitutto, affermare, come fa la propaganda dell'apparato governativo cinese, che le manifestazioni sono manipolate da forze esterne è una calunnia sull'integrità ed i principi dei cittadini di Hong Kong.
Во-первых, как утверждает пропагандистская машина китайского правительства, пятном на целостности и принципах граждан Гонконга, является то, что ими манипулируют внешние силы.
Sfortunatamente, le Ong esistenti hanno difficoltà a sostenere la causa di propaganda della politica economica globale.
К сожалению, существующим неправительственным организациям трудно взять на себя дело популяризации согласованности глобальной экономической политики.
L'Iran ha senza dubbio considerato quest'incontro come un'opportunità di propaganda, con la promessa di una vasta copertura mediatica in un momento in cui si trova al centro di un uragano diplomatico.
Иран, конечно, рассматривал съезд как возможность пропаганды: широкое освещение в средствах массовой информации, в то время как он находился в эпицентре дипломатического урагана.
I tabloid di Murdoch sfornavano propaganda antiscientifica contro le politiche sul cambiamento climatico non solo in Australia, ma anche negli Usa e in altre zone.
Таблоиды Мердока полны антинаучной пропагандой против политики изменения климата не только в Австралии, но и в США и других странах.
L'impero mediatico di Rupert Murdoch negli Stati Uniti, nel Regno Unito, in Australia, e in altri Paesi riveste un ruolo particolarmente cinico e dannoso nel diffondere una propaganda anti-scientifica.
Медиа-империя Руперта Мёрдока в США, Великобритании, Австралии и других странах выделяется тем, что играет особенно циничную и вредную роль в распространении антинаучной пропаганды.
Dopo tutto, quando servire una vasta democrazia richiede una propaganda elettorale non-stop, e i politici quindi dipendono dalle donazioni finanziarie, la governance è destinata ad andare male.
В конце концов, при обслуживании обширной демократии необходима непрерывная предвыборная агитация, и политики, таким образом, зависят от финансовых пожертвований, а управление в такой ситуации обречено идти наперекосяк.
Sta distruggendo l'ambiente naturale attraverso i cambiamenti climatici e altri tipi di inquinamento, mentre uno sfrenato afflusso di propaganda da parte dell'industria petrolifera riesce a mantenere molte perone all'oscuro di tutto ciò.
Он разрушает природную среду за счет изменения климата и из-за различных видов загрязнения, в то время как из-за непрекращающегося потока пропаганды, оплачиваемой нефтяной промышленностью, многие люди остаются в неведении происходящего.
Il prossimo mese i cittadini dell'Ucraina saranno chiamati a scegliere liberamente un nuovo presidente - la miglior strigliata possibile per la propaganda russa sulla nostra presunta incapacità di mantenere la democrazia.
В следующем месяце, граждане Украины смогут свободно выбрать нового президента, а это самый лучший ответ на российскую пропаганду о нашей предполагаемой неспособности поддерживать демократию.

Возможно, вы искали...