respinto итальянский

завлеченный

Значение respinto значение

Что в итальянском языке означает respinto?

respinto

sostantivo

Перевод respinto перевод

Как перевести с итальянского respinto?

respinto итальянский » русский

завлеченный

Примеры respinto примеры

Как в итальянском употребляется respinto?

Простые фразы

Tom ha respinto questo progetto.
Том отверг этот план.
Tom ha respinto questo progetto.
Том отклонил этот план.
Tom ha respinto questo progetto.
Том забраковал этот план.
Hanno respinto il mio progetto.
Мой проект завернули.
Lui ha respinto categoricamente tutte le accuse.
Он категорически открестился от всех обвинений.
Lei ha respinto la nostra proposta d'aiuto.
Она отвергла наше предложение о помощи.

Субтитры из фильмов

Paura di. essere deriso. o respinto, punito. persino incriminato.
Боятся быть осмеянными, отвергнутыми или наказанными. Даже осуждёнными.
Il caso è stato respinto e Fabrini è libero.
Дело прекращено.
Un amante respinto, forse?
Отвергнутый поклонник?
Mi hanno detto che Macduff ha respinto l'invito e rifiuta d'obbedirmi.
Что скажешь ты о том, что не был Макдуфф На празднике?
Lei ha sempre respinto tutti lontano da sé, come sta facendo ora.
Вы отталкиваете от себя всех, Так же, как и сейчас.
Vorrei non aver respinto Takezo quella notte.
Я знаю свое дело. Ты даже собственную дочь можешь продать!
Il suo tentativo di aiutarci è stato respinto.
Он попытался помочь вам, но власти не дали.
Mi comporto così perché sono stato respinto al cancello.
Я так веду себя, потому что меня не пропускают в ворота!
Mi ha respinto i 120.000 F.
Он вернул обратно 120,000.
Non I'avrei respinto. per noia.
Я бы не оттолкнула его. от скуки.
Gli avversari hanno respinto la riconciliazione.
Противники отказались от примирения.
Il nemico e' stato respinto sull' ala sinistra e sconfitto su quella destra.
Неприятель отбит на левом и поражен на правом Фланге.
Per la verita', ha respinto il mio amore.
Правда, она отвергла мою любовь.
È stato respinto al mittente.
Это вернули отправителю.

Из журналистики

Di volta in volta, l'Unione europea ha respinto e denigrato le politiche di buon senso.
Раз за разом, ЕС отклонял и чернил политику здравого смысла.
Con un notevole atto di sfida, ha minacciato che se la Commissione Europea avesse respinto il bilancio nazionale italiano, lo avrebbe ri-presentato senza cambiamenti.
В удивительном акте неповиновения он пригрозил, что в случае, если Европейская комиссия отвергнет государственный бюджет Италии, он представит его вновь, причем без единой поправки.
Eppure ogni tentativo da parte della Grecia, anche solo di sollevare il problema, è stato brutalmente respinto dalle sue controparti.
Однако каждая попытка Греции хотя бы поднять этот вопрос жестко пресекалась ее партнерами.
Perché il governo greco ha ceduto a condizioni che non solo erano in contrasto con le sue promesse, ma anche ricordavano da vicino quelle che gli elettori avevano nettamente respinto attraverso il referendum popolare appena una settimana prima?
Почему же греческое правительство согласилось на условия, не только противоречащие его собственным обещаниям, но и очень похожие на те, которые избиратели подавляющим большинством отвергли на народном референдуме, прошедшем лишь за неделю до этого?
Malgrado ciò, il governo greco ha respinto l'ipotesi di un'uscita e ha, invece, accettato le dure condizioni dei creditori, il che suggerisce che a guidare i leader greci durante le trattative è stato qualcosa che va oltre l'economia.
Тем не менее, правительство Греции отказалось выйти из еврозоны и вместо этого приняло тяжелые условия кредиторов. Этот факт указывает на то, что во время переговоров лидерами Греции двигало нечто большее, чем экономические соображения.

Возможно, вы искали...