respiro итальянский

вздох

Значение respiro значение

Что в итальянском языке означает respiro?

respiro

dilazione

Перевод respiro перевод

Как перевести с итальянского respiro?

respiro итальянский » русский

вздох дыхание дышать дыха́ние

Примеры respiro примеры

Как в итальянском употребляется respiro?

Простые фразы

Lui ha esalato un profondo respiro per il disappunto.
Он глубоко выдохнул в разочаровании.
Sento il respiro della vita.
Я чувствую дыхание жизни.
Il respiro umido della nebbia accarezza il mio viso.
Влажное дыхание тумана ласкает мое лицо.
Prenda un respiro profondo.
Он делает глубокий вдох.
Prenda un respiro profondo.
Она делает глубокий вдох.
Prendete un respiro profondo.
Вы делаете глубокий вдох.
Respiro irregolare. Battito del polso debole e irregolare.
Дыхание прерывистое. Пульс слабый и неровный.
Ad ogni respiro tu diventi più vecchio.
С каждым вздохом ты становишься всё старше.
Fai un respiro profondo e trattieni l'aria più che puoi.
Сделай глубокий вдох и не дыши как можно дольше.
Trattenni il respiro ed attesi.
Я затаил дыхание и стал ждать.

Субтитры из фильмов

Lentamente, calma il tuo respiro.
Дыши медленно.
A distanza di un solo respiro.
На расстоянии вздоха от тебя.
D'accordo, fai un respiro profondo.
Так, просто сделай глубокий вдох.
Fai un bel respiro, ok?
Дыши со мной, ладно?
Un respiro di quest'aria mattutina vale più di ogni medicina. Non è vero, Mr. Chandler?
Глоток воздуха на рассвете - лучшее лекарство в мире.
Guarda. Dopo aver unito i pollici, si prende un respiro profondo e si apre la gola.
Потом делаешь глубокий вдох, освобождаешь горло. и получается.
Dovessi lottare per lei fino al mio ultimo respiro.
Я буду сражаться до последнего вздоха.
E la notte sarà piena di profumo, e sentirò un passo dietro di me. e qualcuno col respiro pesante.
Ночь будет душная от ароматов. Я услышу сзади шаги и чье-то тяжелое дыхание. А потом.
Quest'ospite dell'estate, la rondine amante dei templi, dimostra con la sua predilezione che qui il respiro del cielo ha profumo d'amore.
Этот летний гость, Ютящийся в карнизах храма, стриж, Доказывает нам, что небеса Здесь веют миром.
La ribellione non leverà la testa finché il bosco di Birnam non si levi, e il nostro potente Macbeth vivrà intera la sua vita, pagando il suo ultimo respiro alla legge del tempo.
Пока не двинулся Бирнамский бор. Взнесённый высоко, живи, Макбет, Угаснешь ты от времени и лет, Как должно смертным.
E' questo che credevi quando gli hai fatto esalare l'ultimo respiro?
Ты так думал, когда лишал его жизни?
Rimetti quella cosa in bocca. e fai un bel respiro.
Положи эту штуку себе в рот и сделай хороший вдох.
Respiro meglio.
Мне легче дышать.
Questa volta, devi trattenere il respiro fino al mio segnale.
Теперь нужно задержать дыхание, пока я не дам знак.

Из журналистики

Un simile approccio creerebbe un momento di respiro necessario per ripristinare la fiducia e implementare le riforme in un'atmosfera di moderato ottimismo piuttosto che di disperazione.
Такой подход позволил бы обеспечить передышку, необходимую для восстановления доверия и осуществления реформ в атмосфере умеренного оптимизма, а не отчаянья.
Questo ha dato ai paesi debitori un po' di respiro, e, anche in assenza di prospettive di crescita, i mercati finanziari si sono stabilizzati.
Это дало странам-должникам некоторую передышку, и финансовые рынки стабилизировались даже при отсутствии каких-либо перспектив роста.
Un margine di respiro per la Grecia rappresenta un rischio per i paesi in cui i partiti di estrema destra sono in ascesa o dove i governi di centro destra si trovano a dover affrontare l'opposizione popolare della sinistra.
Программа помощи для Греции стала особенно острым вопросом в тех странах, где крайне-правые партии сейчас на подъеме или где правоцентристским правительствам противостоит популярная левая оппозиция.
Appena quarant'anni fa, le rivolte civili e le manifestazioni di massa scossero il mondo sviluppato, dando vita a riforme sociali e politiche di ampio respiro.
Всего лишь чуть более четырех десятилетий назад массовые беспорядки в городах и массовые демонстрации потрясли развитый мир, в конечном счете катализируя далеко идущие социальные и политические реформы.

Возможно, вы искали...