riconosciuto итальянский

принят, принимаемый

Значение riconosciuto значение

Что в итальянском языке означает riconosciuto?

riconosciuto

che è accettato e sancito dalla legge, dalle consuetudini sociali o simili  aggettivo, che è accettato e sancito per legge, consuetudine etc.

Перевод riconosciuto перевод

Как перевести с итальянского riconosciuto?

riconosciuto итальянский » русский

принят принимаемый

Примеры riconosciuto примеры

Как в итальянском употребляется riconosciuto?

Простые фразы

Ha riconosciuto la sua colpa.
Он признал свою вину.
Lui ha riconosciuto la sua colpa.
Он признал свою вину.
L'ho riconosciuto al primo sguardo.
Я узнал его с первого взгляда.
Tom mi ha riconosciuto al primo sguardo.
Том узнал меня с первого взгляда.
L'italiano, a differenza del francese, non è mai stato riconosciuto come lingua nazionale.
Итальянский, в отличие от французского, никогда не был признан как национальный язык.
Ti ho riconosciuto a malapena.
Я тебя с трудом узнал.
Vi ho riconosciuto a malapena.
Я вас с трудом узнал.
Ho a malapena riconosciuto Tom.
Я с трудом узнал Тома.
Ti ho riconosciuto immediatamente come ti ho visto.
Я узнал тебя сразу, как только увидел.
Non mi hai riconosciuto?
Разве ты меня не узнал?
Non mi hai riconosciuto?
Ты меня не узнал?
Non mi hai riconosciuto?
Ты меня не узнала?
Non mi hai riconosciuto?
Вы меня не узнали?
Tom fece finta di non aver riconosciuto Mary.
Том сделал вид, что не узнал Мэри.

Субтитры из фильмов

Mi ha riconosciuto?
Он узнал меня?
E l'ho riconosciuto.
Понимаешь, всё было, как рассказывали.
Ti ha riconosciuto?
Он тебя узнал?
Strano che non hai riconosciuto questo Pedro Dominguez.
Интересно, что вы не узнали этого Педро Домингеза.
Lo stato francese ha riconosciuto l'U.R.S.S., perciò dubita che rischieranno una guerra a causa mia.
Франция признала Советскую Россию. и вряд ли она станет рисковать миром ради меня.
Come l'hanno riconosciuto?
Насколько это точно?
Non riesce a decidersi. Si alza di nuovo, ti ha riconosciuto.
Смотри, она никак не решается подойти.
Sai perché non mi ha riconosciuto?
Знаешь, почему он меня не узнал?
Immagino che Whitey sia rinvenuto e lo abbia riconosciuto.
Я бы сказал, что Уайти пришел в себя и узнал его.
Vi ho riconosciuto dalla fotografia sui giornali.
Я узнал вас по фотографии в газете.
Avranno riconosciuto la barca.
Они, наверное, узнали мою лодку.
Non ti avevo riconosciuto.
Я не узнал ваш голос.
Per un momento non ti ho riconosciuto, George.
На миг я не узнала тебя, Джордж.
Sì sì sì! Questo è un P-38, segnores! L'avrete già riconosciuto.
Представь себе мою голову на твоем плече и твои губы такие смелые на небе полная луна и звуки старой мелодии я куплю эту мечту почему бы тебе не заткнуться?

Из журналистики

I leader europei hanno riconosciuto che i debiti dei paesi in difficoltà sarebbero diventati ingestibili a meno che le loro economie fossero in grado di crescere, e che senza assistenza non sarebbe stato possibile realizzare la crescita.
Лидеры ЕС признали, что долги пострадавших стран станут безнадежными, если их экономика не начнет расти, и что их экономический рост невозможен без внешней помощи.
Almeno, però, i policy maker asiatici hanno riconosciuto il problema e si stanno attivando per risolverlo.
Но политики в Азии по крайней мере признали проблему и принимают меры по ее решению.
Un consenso di tale portata è quanto di più vicino abbiamo mai potuto osservare per un fatto scientifico riconosciuto.
Консенсус такого масштаба близок, как никогда, быть признанным научным фактом.
Diverse città hanno riconosciuto i vantaggi che potrebbero derivare dalla promozione della sharing economy.
Несколько городов признали преимущества, которые будут получены от продвижения экономики обмена.
La prevenzione dei conflitti e la protezione dei diritti umani sono principalmente responsabilità degli stati, ed è ormai ampiamente riconosciuto che anche le aziende devono fare la loro parte.
Но главная ответственность за согласование правил глобальной торговли с защитой базовых прав человека лежит не на потребителях.
Il mancato adempimento di quell'impegno è implicitamente riconosciuto nelle lineeguida, le quali non prevedono nuovi obblighi sotto la sorveglianza del Fmi.
Провал этой попытки всецело признается в нормативах, которые указывают, что они не подразумевают каких-либо новых обязательств под контролем МВФ.
Alla fine, gli Usa hanno riconosciuto che qualsiasi politica realistica richiedeva il supporto europeo, mentre gli europei hanno capito che prevenire il desiderio di guerra da parte degli Usa o di Israele doveva essere un obiettivo politico centrale.
В конце концов, США признали, что любой реальной политике, необходима европейская поддержка, в то время как европейцы увидели, что главная политическая задача состоит в предотвращении стремления к войне со стороны США или Израиля.
Purtroppo, anche gli anni precedenti all'esplosione della crisi non sono un buon parametro per l'economia europea attuale, perché qualcosa di fondamentale è cambiato più velocemente di quanto in genere viene riconosciuto: le tendenze demografiche europee.
К сожалению, даже предшествующие кредитному буму годы не являются хорошим руководством для сегодняшней европейской экономики, поскольку нечто фундаментальное претерпело изменения быстрее, чем это успели заметить: демографические тенденции в Европе.
Va poi riconosciuto che il governo francese offre servizi di ottima qualità in alcuni settori chiave.
И надо признать, что в некоторых ключевых сферах французские власти обеспечивают отличное качество услуг.
Sebbene Fischer avesse riconosciuto i pericoli legati al flusso del capitale libero, sosteneva d'altra parte che la soluzione non era quella di mantenere il controllo sul capitale, ma di avviare le riforme necessarie per mitigare i pericoli.
Хотя Фишер признал опасность свободного движения капитала, он утверждал, что решение было не для поддержания контроля над движением капитала, но для проведения реформ, необходимых для смягчения опасности.
Le autorità finanziarie europee hanno tacitamente riconosciuto che l'austerità è controproducente e hanno smesso di imporre vincoli fiscali aggiuntivi.
Европейские финансовые власти молчаливо признали, что жесткая экономия является контрпродуктивной мерой, и прекратили вводить дополнительные финансовые ограничения.
Questo contesto è stato la causa principale della crisi dell'euro, ma al tempo non è stato riconosciuto tale, e ancora oggi non è ancora del tutto compreso.
Это стало причиной кризиса евро, но в то время этого не поняли (да и сегодня не понимают).
Nel corso dei negoziati con i creditori, questa primavera, la Grecia lo ha riconosciuto, insistendo sul fatto che il proprio debito venisse ridotto.
Еще весной на переговорах с кредиторами Греция понимала это, настаивая на сокращении долга.
Tutti hanno riconosciuto la verità - che la Grecia non potrebbe mai rispettare in pieno i suoi attuali obblighi di rientro - ma nessuno tra coloro che sono coinvolti nei negoziati lo ammetterebbe.
Все знают правду - Греция никогда не сможет обслуживать свои текущие долговые обязательства в полном объеме. Но никто из участников переговоров не говорил об этом.

Возможно, вы искали...