ricurvo итальянский

кривой, изогнутый

Значение ricurvo значение

Что в итальянском языке означает ricurvo?

ricurvo

curvato

Перевод ricurvo перевод

Как перевести с итальянского ricurvo?

ricurvo итальянский » русский

кривой изогнутый горбатый выгибание

Примеры ricurvo примеры

Как в итальянском употребляется ricurvo?

Субтитры из фильмов

E' ricurvo.
Он загнут на концах.
La materia oscura devia la luce che vi passa attraverso, piu' o meno come un pezzo di vetro ricurvo.
Темная, материя искривляет свет, проходящий сквозь нее, как изогнутый кусок стекла.
E subito dopo e' li' che guida la mia mano giu' verso il suo sottile uccello ricurvo.
Следующее, что произошло, она тянет мою руку вниз, к своему тонкому, кривому члену.
Non l'ha fermato dal muovere il suo pene sottile e ricurvo - in qualsiasi cosa che sanguini, pero'.
Хотя это не помешало ему трясти своей кривой макарониной перед всем, что кровоточит по 5 дней и не дохнет.
Questo e' un colpo da circa 20 metri con un arco ricurvo.
Вот выстрел на 20 ярдов из обычного лука.
Allora l'assassino non usava un ricurvo.
Значит, ваш убийца стрелял не из обычного лука.
No, e' un 44 lungo. Io indosso un 38 ricurvo.
Нет, этот 44-ый размер, а я ношу 38-ый в сгорбленном состоянии.
E. Un oggetto ricurvo, un componente di qualcos'altro.
И. как будто изогнутый кусок какой-то детали.
Una volta abbiamo fatto spinning. Dovevate vedere Garrett ricurvo su.
Однажды мы вместе занимались на велотренажёрах, и Гаррет так вцепился в руль.
Questo non lo ferma dal stare ricurvo sulla tastiera e pubblicarne uno nuovo ogni sei mesi.
Это не мешает ему корпеть над клавиатурой и издавать по новой книге каждые 6-8 месяцев.
Il Grande Albero divenne l'Albero Ricurvo.
Великое Дерево стало Кривым.
La pianti con questa merdata dell'Albero Ricurvo, Jerry?
Завязывай с этим базаром, Джерри.
Beh, il fatto è che. nessun ago. nessuna pipa, nessun cucchiaio ricurvo, in questo posto.
Что ж, ни иголок. ни трубок, ни согнутых ложек здесь нет.
Ma un ferito, ricurvo, vecchio storto maggiordomo dovra' bastarmi.
Но видавший виды, годами потрёпанный дворецкий вполне сойдёт.

Возможно, вы искали...