ristrutturazione итальянский

реконструкция

Значение ristrutturazione значение

Что в итальянском языке означает ristrutturazione?

ristrutturazione

(diritto) (economia) riorganizzazione dell'attività di un'azienda, col fine di migliorare l'efficienza e di ridurre i costi (architettura) (edilizia) (tecnologia) (ingegneria) revisione integrale della forma, della superficie, del volume e della finalità d'uso di un edificio

Перевод ristrutturazione перевод

Как перевести с итальянского ristrutturazione?

Примеры ristrutturazione примеры

Как в итальянском употребляется ristrutturazione?

Простые фразы

La stazione della metro è chiusa a causa di lavori di ristrutturazione.
Станция метро закрыта в связи с ремонтными работами.

Субтитры из фильмов

Ha bisogno di qualche ristrutturazione, ma è un buon punto di partenza.
Немного подделать, и будет то, что надо. Неплохое место для старта.
Stiamo facendo la ristrutturazione.
У нас сейчас ремонт.
Domani c'è l'assemblea degli azionisti, in cui annunceremo il piano di ristrutturazione.
Так. Завтра общее собрание наших акционеров. где мы заявим о реструктуризации плана организационной деятельности.
La tua posizione non è più sostenibile, a prescindere dalla ristrutturazione.
Теперь твоё положение ненадёжно, независимо от того, кто кем управляет.
La ristrutturazione del mio ufficio.
Насчет обновления моего офиса.
Sai, ristrutturazione.
Знаете, ремонт.
Ammiraglio, veniamo da 18 mesi di riprogettazione e ristrutturazione dell'Enterprise.
Адмирал, мы только что закончили 18-ти месячный ремонт и переоборудование Энтерпрайза.
Fate il giro, abbiamo i lavori di ristrutturazione.
Вы крчгом пройдите, ч нас ремонт.
Sulla ristrutturazione della villa.
О перестройке дома и прочем.
Forse la casa ha bisogno di qualche ristrutturazione. ma lasciate stare almeno questa stanza.
Нуда. Что ж, возможно, дому не помешает небольшой ремонт. Только прошу вас, не трогайте эту комнату, ладно?
Credo sarà l'ultima cosa, prima della ristrutturazione.
Я думаю, это будет последним, что мы покажем до ремонта.
Il tetto della fabbrica di targhe ha bisogno di una ristrutturazione.
Крышу на фабрике номерных знаков нужно перекрыть.
Avrebbe bisogno di una ristrutturazione.
Скажите, если будет нужна помощь.
Siamo chiusi per ristrutturazione.
Нет. - Почему? Мы не работаем.

Из журналистики

Una ristrutturazione è interessante nella misura in cui permette di diminuire parte del debito e di rendere il resto più maneggevole.
Весь смысл реструктуризации заключался в погашении основной суммы долга и в том, чтобы сделать выплату остальной части долга более осуществимой.
Se i bond sono accettati come garanzia prima della ristrutturazione, una volta che questa venisse effettivamente messa in atto, le obbligazioni statali diverrebbero indubbiamente più sicure e quindi dovrebbero essere considerate ugualmente accettabili.
Если подобные облигации признавались обеспеченными до реструктуризации, то, конечно, после реструктуризации они стали бы только надежней и, следовательно, были бы не менее приемлемыми.
Ma il riacquisto può avvenire soltanto se considerato dal mercato come l'ultima possibilità prima di una ristrutturazione unilaterale del debito.
Но выкуп может быть успешным только тогда, когда рынок воспримет его как последний шанс, прежде чем произойдет односторонняя реструктуризация долга.
L'unica alternativa è quella di passare rapidamente al Piano B, che prevede una sistematica ristrutturazione e riduzione dei debiti relativi ai governi, alle famiglie e alle banche di questi paesi.
Единственной альтернативой станет быстрый переход на план В - упорядоченная реструктуризация и уменьшение долгов правительств, частных лиц и банков в этих странах.
Di certo non è ancora profonda quanto la fossa della Grecia, dove il ripristino dell'equilibrio fiscale e la ripresa della crescita economica sono probabilmente impossibili da raggiungere senza una ristrutturazione del debito pubblico.
Пока еще не до такой глубины, на которой сегодня находится Греция, где восстановление финансового баланса и оживление экономического роста, вероятно, невозможно без реструктуризации государственного долга.
Si avverte un bisogno estremo di rinnovare gli sforzi delle Nazioni Unite al fine di creare un quadro normativo multinazionale per la ristrutturazione del debito sovrano.
Срочно необходимо возобновить усилия ООН по созданию транснациональных правовых рамок реструктуризации суверенных долгов.
La svalutazione e la ristrutturazione del debito, però, sortirono gli effetti sperati.
Девальвация и реструктуризация сработали.
In seguito alla crisi argentina, l'amministrazione del presidente George W. Bush bandì qualunque proposta per la creazione di un meccanismo di ristrutturazione del debito sovrano.
После аргентинского кризиса администрация президента Джорджа Буша наложила вето на предложения по созданию механизма реструктуризации суверенного долга.
Gli economisti applaudirono il tentativo dell'Argentina di evitare questa fine attraverso una profonda ristrutturazione del debito accompagnata da cedole legate al Pil.
Экономисты приветствовали попытку Аргентины избежать такого результата с помощью глубокой реструктуризации, сопровождаемой привязкой облигаций к ВВП.
Il rischio di default o di ristrutturazione del debito induce i creditori a essere più attenti nelle decisioni associate al prestito.
Риск дефолта или реструктуризации долга заставляет кредиторов быть более осторожными при принятии решений о займах.
In un mondo ideale, l'Europa dovrebbe affrontare il suo eccessivo peso debitorio mediante la ristrutturazione dei debiti di Grecia, Irlanda e Portogallo, nonché dei debiti nazionali e bancari della Spagna.
В идеальном мире Европа могла бы справиться со значительной долговой нагрузкой путем реструктуризации обязательств Греции, Ирландии и Португалии, а также муниципальных и банковских долгов в Испании.
In una ristrutturazione del debito, i Paesi settentrionali dell'eurozona (tra cui la Francia) vedranno andare in fumo centinaia di miliardi di euro.
При реструктуризации долга северные страны еврозоны (включая Францию) увидят, как сотни миллиардов евро превращаются в дым.
Gli altri passaggi prevedono la ristrutturazione economica a livello nazionale e l'integrazione politica dell'eurozona.
Другие меры включают в себя структурную перестройку экономики на национальном уровне и политическую интеграцию еврозоны.
Bisogna sperare che i fondi raccolti siano messi a buon uso, e che i rimborsi non richiedano grandi sacrifici, in quanto non esiste attualmente alcun meccanismo concordato di ristrutturazione dei nuovi debiti, per non parlare della loro cancellazione.
Надо надеяться, что привлеченные средства будут вкладываться с умом, а выплаты не потребуют серьезных жертв, поскольку на данный момент не существует согласованного механизма реструктуризации, не говоря уже об отмене, новых долгов.

Возможно, вы искали...