ritirato итальянский
отставной, замкнутый
Значение ritirato значение
Что в итальянском языке означает ritirato?
ritirato
Перевод ritirato перевод
Как перевести с итальянского ritirato?
Примеры ritirato примеры
Как в итальянском употребляется ritirato?
Субтитры из фильмов
Mi hanno ritirato di nuovo la patente.
Мои права опять отобрали.
Ascolta, Heinrich. Ho ritirato tutti i miei risparmi, tutti. e non vedo l'ora di spenderli.
Генрих, я снял все свои сбережения, всё.
Corinne non ha ritirato la posta, lo ha fatto Thursby.
Карин не пришла за своей почтой, зато пришел Флойд Ферсби.
Il Commendator Garrone ha ritirato la denuncia.
Синьор Гарроне забрал свое заявление.
Quando ho ritirato l'accusa, mi hai fatto una promessa.
Когда я снял с тебя все обвинения, ты дал мне обещание.
Per un anno intero ho ritirato 20 sterline in più a settimana.
Не повесят. Я целый год брал со счета по двадцать фунтов в неделю банкнотами по пять фунтов.
Aveva appena ritirato tutti quei soldi dalla banca?
Вы сняли их со своего счета в банке?
Non ha ritirato somme ingenti. Al massimo 53 sterline.
Но он не снимал со счета суммы крупнее пятидесяти трех фунтов.
Ma osservi, lspettore. Ha ritirato ogni settimana. 35, 40, 45, 50 sterline.
Но смотрите, инспектор, почти каждую неделю он снимал тридцать пять фунтов, сорок, тридцать пять, сорок пять.
Ho ritirato il mio denaro, pagato i miei impiegati, e ho chiuso.
У сняла деньги, расплатилась с моим людьми и я закрываюсь.
Pensavo di spedirlo domani, ma non ho ancora ritirato gli straordinari.
Я хотела отправить вам деньги по почте завтра-послезавтра. Но вы знаете, как бывает. Я еще неполучила деньги за экзамены.
In altre parole, soldato Ferol, ti sei ritirato.
То есть, рядовой Ферол, вы бежали.
Così ammetti di tua spontanea volontà di esserti ritirato.
Итак, рядовой, вы признаёте, что бежали?
Mi hanno chiesto se avevo ritirato la denuncia di mia iniziativa..o se è stata sua madre.
Они спросили, по своей ли просьбе я забрала жалобу или по просьбе Вашей матери.
Из журналистики
Se la soglia del differenziale viene fissata ad un livello ragionevolmente alto tale da realizzare una svalutazione sostanziale, il debito ritirato tramite il riacquisto sarebbe marginale.
Если порог спреда будет установлен на достаточно высоком уровне, чтобы получить значительные скидки, то объем долга, изъятый из обращения, будет незначительным.
Ciò è stato sufficiente per convincere i mercati che qualsiasi incentivo sarà ritirato prima che si riuniscano forze inflazionistiche significative.
Этого стало достаточно, чтобы убедить рынки, что любой стимул будет снят до скопления значительных инфляционных сил.
Il capitale di rischio si è ritirato dalle aziende bio-scientifiche di nuova costituzione, e per ogni dollaro speso in ricerca e sviluppo le grandi aziende farmaceutiche hanno visto un minor numero di farmaci raggiungere il mercato.
Венчурный капитал отстранился от жизненно научных компаний, которые находятся в раннем этапе развития, а в крупных фармацевтических компаниях до рынка доходят меньше препаратов в расчете на каждый доллар, потраченный на исследования и разработки.
Tra gli altri paesi, anche il Giappone ha ritirato il sostegno agli sforzi mirati all'estensione del trattato di Kyoto.
Япония, наряду с другими, прекратила свою поддержку усилий просто продлить Киотский договор.