rivestito итальянский

Значение rivestito значение

Что в итальянском языке означает rivestito?

rivestito

[[ricoperto]]

Примеры rivestito примеры

Как в итальянском употребляется rivestito?

Простые фразы

All'interno l'auditorium è completamente rivestito in legno.
Аудитория внутри полностью покрыта деревом.

Субтитры из фильмов

Hanno rivestito di un materiale speciale solo la palla degli Stati Uniti.
Они покрыли шар с США специальным материалом.
Di che belta' si e' rivestito il bosco!
Какой красой зеленый лес оделся!
Ha rivestito ogni centimetro della parete, persino le finestre.
Ими обвешаны все стены и даже окна.
È tutto rivestito di piombo.
Все освинцовано.
Argento rivestito in oro.
Серебро покрытое золотом.
Il vetro e' rivestito.
Толстое стекло.
È rivestito di cristalli liquidi.
Оно покрыто жидкими кристаллами.
Guardate, il cuore e' rivestito dosso, solo questa parte e' vulnerabile.
Смотрите. Сердце заключено в костную оболочку. Оно уязвимо только лишь в этой области.
Perché ti sei rivestito?
Ты уже оделся?
Nessuno si era mai rivestito cosi' in fretta.
Никогда не видела мужчину, который так быстро одевается.
Ha rivestito il corpo prima di gettarlo.
В десять раз больше преступлений, в два раза меньше детективов.
Forse gli hanno dato fuoco e poi l'hanno rivestito?
То есть, сожгли, а потом одели?
Se per Umano intendi rivestito di un grottesco esoscheletro, si, si, molto umano.
Если под человеком вы подразумеваете оболочку абсурдного непропорционального экзоскелета, то да, очень похоже.
Quello e' un lucchetto rivestito di nickel, con delle catene di acciaio rinforzato.
Не смотреть на тебя? Это никелированный замок С дужкой из закаленной стали.

Из журналистики

Alcuni fattori speciali hanno rivestito un ruolo lo scorso anno, tra cui gli elevati prezzi del petrolio e gli effetti dello tsunami che ha colpito il Paese a marzo del 2011.
Специальные факторы сыграли свою роль в прошлом году, в том числе высокие цены на нефть и последствия цунами в марте 2011 года.
In Inghilterra, la tradizione di common law si è evoluta in centinaia di anni attraverso migliaia di casi legali in cui avvocati, giudici e giurie locali hanno rivestito ruoli chiave.
В Англии традиция прецедентного права развивалась столетиями через тысячи судебных дел, в которых местные адвокаты, судьи и присяжные играли ключевые роли.
Storicamente, i partiti esterni hanno quindi rivestito un ruolo decisivo.
Исторически так сложилось, что решающую роль в таких случаях играют внешние силы.
Non si intende in questo modo sminuire il ruolo importante rivestito dal settore pubblico, che da solo crea le condizioni - lo stato di diritto, solide politiche macroeconomiche e buoni regimi regolatori - necessarie per far fiorire il settore privato.
Это не значит уменьшить важную роль государственного сектора, который в одиночку может создать условия - господство права, разумную макроэкономическую политику и хорошие режимы регулирования, которые необходимы для процветания частного сектора.
Pur non spiegando tutta la violenza scatenata, la siccità ha certamente rivestito un ruolo.
Хотя засуха не объясняет последовавшее затем насилие, но это, безусловно, сыграло свою роль.
Il mondo arabo ha rivestito quel ruolo provvidenziale in passato, e può farlo di nuovo.
Арабский мир сыграл подобную благотворную роль в прошлом и может это сделать вновь.
Lo stesso può dirsi del ruolo rivestito dalla Russia nella risoluzione della crisi in Siria, a causa della relazione strategica che i due Paesi mantengono dalla Guerra fredda.
То же самое можно сказать и о роли России в урегулировании кризиса в Сирии, учитывая сложившиеся между этими двумя странами, еще со времен холодной войны, стратегические отношения.
Le forze di difesa giapponesi hanno rivestito un importante ruolo nelle operazioni di salvataggio e risanamento, con circa 200.000 persone dislocate nell'area danneggiata.
Силы самообороны Японии сыграли важную роль в операциях по спасению и восстановлению, причем в зону бедствия была направлена почти половина из их 200-тысячного состава.

Возможно, вы искали...