secondario итальянский

подсобный, вторичный, побочный

Значение secondario значение

Что в итальянском языке означает secondario?

secondario

d'importanza minore

secondario

(economia) parte dell'economia che si occupa dell'industria manifatturiera, in particolare della produzione di elettrodomestici e di mezzi di trasporto

secondario

(geologia) era mesozoica

Перевод secondario перевод

Как перевести с итальянского secondario?

Примеры secondario примеры

Как в итальянском употребляется secondario?

Субтитры из фильмов

Lo so, ma lei ha detto che è secondario.
Да, я знаю, но вы же сказали, что это второстепенно.
Sì, ma è secondario qui.
Немного, но я не хочу подчёркивать его.
Secondo me avrebbe un significato poliziesco secondario sarebbe la sorveglianza reale di cose irreali, lontane dall'umanità.
Мне кажется, это имело бы некий полицейский оттенок. Она бы означала реальную охрану несуществующих вещей, далеких от человеческого.
Ne deriva che l'aspetto propriamente militare di tutto il problema è secondario.
Вычислить их равно уничтожить их.
I circuiti di controllo primario, secondario e terziario sono fuori uso.
Первичный, вторичный и третичный управляющие каналы не в порядке.
SE ELEMENTO primario È BRUNDLE, COSA È ELEMENTO secondario?
Если первый элемент это Брандл, то какой второй элемент?
SE ELEMENTO secondario È MOSCA, COSA È SUCCESSO A MOSCA?
Если второй элемент это муха, то что с ней произошло?
No. Quello è secondario.
Это побочное действие.
Sezioni dello scafo primario e secondario sono state divelte.
Секции первичного и вторичного корпусов были пробиты вот здесь.
Probabilmente parti dello scafo secondario klingon.
Вероятно, куски клингонской вторичной обшивки.
Verrebbe collegato a un sistema secondario che passa nell'edificio, ma che non è protetto dalla sicurezza.
Скорее всего он подключен к вспомогательной системе к чему-то общедоступному и не охраняемому.
La sala macchine si estende su 12 ponti dello scafo secondario.
Инженерный отсек занимает 12 палуб вторичного корпуса.
Attivate il sistema secondario.
Задействуйте резервные системы.
Un tempo l'uridio raffinato passava in quel condotto e raggiungeva un impianto di raffinazione secondario al livello 33 dove veniva purificato.
Обработанный юридий через эту трубу попадал в дополнительный блок очистки на тридцать третьем уровне.

Из журналистики

Acquisti notevoli innalzerebbero i prezzi sul mercato secondario, compromettendo il senso dell'intera operazione.
Большие покупки могут привести к увеличению цен на вторичном рынке, сводя на нет цель всей операции.
Certo, un'ulteriore rivalutazione del tasso di cambio sarebbe necessaria, ma questa avrebbe solo un ruolo secondario.
Конечно, необходима дальнейшая переоценка обменного курса, но это может сыграть только второстепенную роль.
In questo contesto, la selezione del prossimo presidente della Commissione europea - ora al centro dell'attenzione - è un evento secondario.
В этом контексте выборы следующего президента Европейской комиссии, которым теперь уделено значительное внимание, становятся второстепенными.
E non importa che non sia vietato l'acquisto di bond governativi nel mercato secondario: il Rubicone è stato attraversato, e i tedeschi sono nervosi.
И независимо от того, что нет никакого запрещения на покупку правительственных облигаций на вторичном рынке: Рубикон был перейден, и немцы нервничают.
La ricerca accademica sulle determinanti degli investimenti ha generalmente concluso che la variabile cruciale è la crescita (o le aspettative di crescita), e che i tassi di interesse giocano al massimo un ruolo secondario.
Научные исследования определяющих факторов инвестиций в целом позволяют сделать вывод, что ключевой переменной является рост (или ожидание роста), а процентные ставки в основном играют вторичную роль.
In Cina, il governo detiene obbligazioni sicure come copertura contro una futura crisi bancaria e, ovviamente, come effetto secondario degli sforzi volti a stabilizzare il tasso di cambio.
В Китае правительство держит безопасные облигации в качестве инструмента хеджирования против будущего банковского кризиса и, конечно же, в качестве побочного продукта стабилизации обменного курса.
Malgrado l'espansione dell'India sul fronte dell'istruzione, soprattutto a livello secondario e terziario, il sistema di istruzione superiore, inclusa l'istruzione e la formazione tecnica e professionale, resta inadeguato.
Несмотря образовательную экспансию Индии, особенно на вторичном и третичном уровнях, ее система высшего образования, в том числе технического и профессионального образования, а также подготовки кадров, остается недостаточной.
Potrebbe farlo acquisendo titoli italiani e spagnoli sul mercato secondario con l'intenzione preannunciata di tenere i tassi di interesse dei titoli sovrani al di sotto di una certa soglia per un dato periodo.
Он мог бы сделать это, купив на вторичном рынке итальянские и испанские облигации с предварительно заявленным намерением удерживать их суверенные процентные ставки ниже определенного порога в течение определенного периода времени.
Per dei politici alle prese con le attuali difficoltà, che la prossima crisi avvenga tra 50 o 75 anni può apparire un problema secondario.
Политикам, одержимым нынешними трудностями, тот факт, будет ли очередной кризис происходить через 50 или 75 лет, может показаться второстепенным.
Non è stato un messaggio populistico, perché la Bce di fatto si trova nella posizione di poter acquistare abbastanza titoli sovrani sul mercato secondario per mettere un tetto sui tassi di interesse, almeno per parecchi mesi.
Это не было популистским высказыванием, потому что ЕЦБ действительно обладает возможностями скупить достаточное количество суверенных облигаций на вторичном рынке, чтобы установить потолок процентных ставок, по крайней мере на много месяцев.

Возможно, вы искали...