sensazione итальянский

сенсация, чувство, чу́вство

Значение sensazione значение

Что в итальянском языке означает sensazione?

sensazione

(biologia) (fisiologia) informazione recepita dal sistema nervoso per mezzo dei recettori degli organi di senso, a seguito di una stimolazione proveniente dall'ambiente esterno  mangiare lentamente può moderare l'appetito, perché il cervello impiega dieci minuti per registrare la sensazione di sazietà  il dolore è una sensazione [[scalpore]]

Перевод sensazione перевод

Как перевести с итальянского sensazione?

Примеры sensazione примеры

Как в итальянском употребляется sensazione?

Простые фразы

Conosco questa sensazione.
Мне знакомо это чувство.
Ho la sensazione che lei verrà oggi.
У меня чувство, что она придёт сегодня.
Ho la sensazione di essere già stato qui.
У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
Ho come la sensazione di essere già stato qui.
У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
Ho la sensazione che lei verrà oggi.
У меня такое чувство, что она сегодня придёт.
Ho la sensazione che qualcuno ci stia guardando.
У меня такое чувство, что за нами кто-то наблюдает.
La medusa dalla criniera di leone ha paralizzato miei muscoli causando una sensazione di caldo insopportabile.
Цианея парализовала мои мышцы и вызвала чувство невыносимого жара.
Avevo esattamente la stessa sensazione.
У меня было точно такое же чувство.
Avevo esattamente la stessa sensazione.
У меня было точно такое же ощущение.
Ho la sensazione che sarai un avvocato molto bravo.
У меня такое чувство, что ты будешь очень хорошим адвокатом.
Ho la sensazione che Voi sarete un avvocato molto bravo.
У меня такое чувство, что вы будете очень хорошим адвокатом.
Ho la sensazione che Tom stia mentendo.
У меня такое чувство, что Том врёт.
Ho la sensazione che Tom stia mentendo.
У меня такое чувство, будто Том врёт.
Ho la sensazione che debba accadere qualcosa di importante.
У меня такое чувство, что что-то важное должно случиться.

Субтитры из фильмов

No, ma ho come la sensazione che sta per raccontarmela.
Нет, но у меня чувство, что вы мне расскажете.
Rifiuto questa sensazione.
Мне не нужно это чувство.
Declino rispettosamente questa sensazione.
Я уважительно отклоняю это чувство.
Senti. ricordo di aver avuto anch'io la sensazione di levitare.
Ты знаешь, я помню, мне тоже казалось, что я парю.
Io non ho avuto la sensazione. di levitare, io stavo levitando per davvero.
Нет, мне не казалось, что я парю. Я парил.
Ho fatto una cosa rara. Ho inventato una nuova sensazione.
Я затеял исключительное дело, придумал новую сенсацию.
Cos'è questa sensazione, Conte?
Что за сенсация, граф?
Dev'essere una sensazione stupenda, avere tutto quello che vuoi.
Я должна быть самой счастливой женщиной в мире.
È solo una sensazione.
Нет особых причин, просто предчувствие.
Ho una certa sensazione.
У меня предчувствие.
Ho la sensazione che non verrà da solo.
Чувствую, что он не придет один.
Proprio come diceva Bill, per sbattere i nostri nomi in prima pagina. Cacciatore di titoli a sensazione.
Как Билл сказал, ты ради своей газеты готов смешать наши имена с грязью, охотник за заголовками.
Ho la sensazione che stia per accadere una cosa terribile.
У меня такое предчувствие, что произойдет что-то ужасное.
Infatti, ho la sensazione di aver giocato troppo finora.
Именно. Я чувствую, что дни моих наслаждений в прошлом.

Из журналистики

Dopo aver trascorso alcuni giorni a Pechino, ho avuto la netta sensazione che la Cina stia vivendo un boom nell'utilizzo di Internet, anche da parte dei consumatori.
Проведя несколько дней в Пекине, мне стало совершенно ясно, что Китай переживает бум в использовании Интернета, в том числе потребительской платформы.
BRUXELLES - Molti europei hanno la sensazione che i propri Paesi siano sotto assalto, visto l'enorme numero di migranti che varcano i confini.
БРЮССЕЛЬ - Многие европейцы чувствуют, что их страны находятся под угрозой, поскольку огромное количество мигрантов пересекают их границы.
Poiché il cervello di una persona che tenta di farsi il solletico anticipa le sensazioni che verranno provocate dalle dita, processo che si sviluppa nel cervelletto, non si ha più automaticamente la sensazione del solletico.
Потому что мозг человека, пытающегося себя пощекотать, предвкушает ощущения, которые возникнут при воздействии на эти участки пальцами - процесс, происходящий в мозжечке - и ощущение щекотки уже не получится.
Visto che la situazione economica della Grecia si è ulteriormente deteriorata, i suoi cittadini hanno avuto la sensazione che i prestiti non fossero davvero destinati ad aiutare loro, ma piuttosto al salvataggio delle banche tedesche e francesi.
Экономическая ситуация в Греции ухудшалась, и ее граждане стали думать, что предоставленные кредиты на самом деле предназначались не для того, чтобы им помочь, а чтобы спасти от банкротства немецкие и французские банки.
Fatta eccezione per il clima, dà la sensazione di essere in Svizzera.
Если не обращать внимания на погоду, то автомагистраль напоминает Швейцарию.
Il controllo dei cambi, solitamente accompagnato da un controllo dei prezzi, dà al governo la sensazione di poter avere la botte piena - politiche permissive - e la moglie ubriaca - un'inflazione a livelli bassi.
Валютный контроль, как правило, сопровождается контролем цен, и дает правительству почувствовать, что оно может наслаждаться как и пирогом (слабой политикой), так и низкими уровнями инфляции.
Fra l'altro, la sensazione che per l'eurozona il momento peggiore sia passato è fin troppo ottimistica.
Кроме того, сегодняшние настроения по поводу того, что еврозона минула худший период, выглядят крайне оптимистичными. Были проведены лишь очень скромные структурные реформы в таких странах, как Италия и Франция.

Возможно, вы искали...