servirsi итальянский

угощаться, кушать, воспользоваться

Значение servirsi значение

Что в итальянском языке означает servirsi?

servirsi

(spregiativo) con una prepotente intenzione prevaricatrice, è un metodo cinico nei riguardi di chi, ingenuamente e con una fiducia quindi appunto tradita, cerca di realizzare qualcosa per qualcuno e talvolta anche per sé  servirsi di qualcuno usufruire di un servizio, per esempio anche in negozi, supermercati, mercati, ecc in modo pressoché "autonomo" ma talvolta con l'ausilio degli stessi addetti alla vendita (familiare) prendere qualche pietanza, dolci, acqua o bibite, ecc già sul tavolo o a disposizione, in genere assieme ad altre persone  "Mi servo io?" [[ricorrere]]

Перевод servirsi перевод

Как перевести с итальянского servirsi?

Примеры servirsi примеры

Как в итальянском употребляется servirsi?

Субтитры из фильмов

Cominciava a servirsi delle informazioni che ha ricevuto qui.
Он начал использовать ту информацию, которую получил, когда находился здесь.
E' più comodo così. Gli invitati non devono servirsi in sala da pranzo. e poi tornare qui per mangiare.
Но это намного удобнее, потому что гостям не приходится ходить в столовую за едой, возвращаться сюда и кушать.
Mi fa pensare che non voglia più servirsi da noi.
Мне кажется, она больше не хочет совершать у нас покупки.
Allora perche' servirsi di Keller?
А зачем тебе понадобился Келлер?
Nessuno potrà usare le porte d'ingresso delle scuderie e nessuno dovrà servirsi della porta sul retro. Non si dovranno toccare le finestre né gli arredi sul retro.
Никто не должен пользоваться главными воротами конного двора. черным ходом в дом. открывать окна и передвигать мебель в задних помещениях дома.
Zhor, un rinomato cavaliere come te. non dovrebbe servirsi di metodi così vili verso una donna inerme!
Зор, такой известный боец как ты не должен применять пытки против беспомощной женщины.
Ma non credevo che mi avrebbero usato per servirsi di te.
Но я не думал, что они используют меня, чтобы использовать тебя.
Voleva servirsi dei Dosi per arrivare a un membro del Dominio.
Он хотел использовать досай, чтобы добраться до самого Доминиона.
Un giorno potrà servirsi dell'appoggio di un ambasciatore.
Хорошее расположение послов может когда-нибудь помочь вам.
In situazioni del genere, è usanza servirsi da soli.
Посол. - Да? В наших обычаях - как правило в ситуациях, подобной этой выбирать себе еду самостоятельно.
Quindi Yarka potrebbe servirsi della profezia per mandare in fumo il trattato.
Значит, Ярка может использовать это Пророчество для расторжения мирного договора.
Non dovrebbe servirsi del programma con tale leggerezza.
Это просто безответственно - запускать ЭМГ по пустякам.
Gli chiediamo di servirsi per primo.
Мы всегда просим учителя выбрать первым.
Li ho aiutati a servirsi di te contro Nomak.
С моей помощью он заставил тебя обуздать Номака.

Возможно, вы искали...