servita итальянский

Значение servita значение

Что в итальянском языке означает servita?

servita

{{Term|religione|it}}

Примеры servita примеры

Как в итальянском употребляется servita?

Простые фразы

La cena verrà servita alle sei e mezza.
Ужин будет подан в половине седьмого.
La cena verrà servita alle sei e mezza.
Ужин будет подан в шесть тридцать.
La zuppa viene servita nella zuppiera, il pane è nel portapane, per lo zucchero c'è la zuccheriera, e il sale viene versato nella saliera.
Суп подают в супнице, хлеб лежит в хлебнице, для сахара есть сахарница, а соль насыпают в солонку.

Субтитры из фильмов

E sarebbe servita molta forza o qualcosa di abbastanza pesante per portarla via da li' e non vi era alcuna traccia.
Понадобилось много усилий или что-то достаточно крупное чтобы убрать это оттуда не оставив следов.
Da quale gentiluomo vuole essere servita?
Кого из них вы выберете для снятия мерок?
La cena viene servita nel saloncino!
Ужин накрыт в малом кабинете!
Signora, la colazione è servita.
Простите меня, мадам, могу я для вас что-нибудь сделать?
La cena è servita, signora.
Обед подан, мадам.
La colazione è servita, signore.
Завтрак подан, сэр.
Io gli ho detto che sarei stata d'impiccio, che non sarei servita, che avevo paura.
В этом есть смысл. - Я говорила им, что буду мешать. что от меня нет пользы, что я боюсь.
La colazione è servita, signor curato.
Ваш завтрак подан, месьё кюре.
Io adoro essere servita.
Мне нравится, когда меня обслуживают.
Un poco di quel tipo di fortuna mi sarebbe servita molto.
Мне бы не помешала частица его везения.
La medicazione non è servita a niente.
Незачем было обрабатывать рану.
Eccoti servita!
Так получи вот это от меня, любовь моя.
E allora uno si chiede a cosa sia servita la propria vita quale traccia resterà sulla terra della propria esistenza e se ne resterà.
И ты думаешь.. Спрашиваешь себя, что представляет собой итог твоей жизни. Как твоё присутствие в какое-то время где-то изменило что-либо. и изменило ли оно вообще что-то.
Se ci fosse stata una lettera, sarebbe servita.
Если бы было письмо, оно бы помогло.

Из журналистики

Vero è che il pacchetto di stimolo Usa è stato ampiamente inutile, ma ciò è accaduto perché la maggior parte di questi incentivi è servita a sostenere i consumi piuttosto che a correggere gli squilibri di base.
Действительно, американский пакет экономического стимулирования был большей частью растрачен впустую, но это объясняется тем, что в основном он был направлен на поддержание потребительского спроса, а не на устранение дисбаланса, лежащего в основе кризиса.
Sarebbe servita una maggiore fiducia nella politica fiscale, ossia una maggiore spesa pubblica.
Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов.

Возможно, вы искали...