sorprendersi итальянский

удивляться, удивиться

Значение sorprendersi значение

Что в итальянском языке означает sorprendersi?

sorprendersi

to be surprised, to be astonished, to be amazed

Перевод sorprendersi перевод

Как перевести с итальянского sorprendersi?

sorprendersi итальянский » русский

удивляться удивиться

Примеры sorprendersi примеры

Как в итальянском употребляется sorprendersi?

Простые фразы

Sorprendersi, stupirsi, è cominciare a capire.
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.

Субтитры из фильмов

A proposito, non c'è da sorprendersi se il Master riappare.
Кстати, не удивляйтесь, если Мастер появится снова.
Non c'è niente di cui sorprendersi.
Чему ты удивляешься?
Credere di non sorprendersi più non basta per essere mio amico.
Вы и сами не без сюрпризов, что не даёт мне повода считать вас своим другом.
Un uomo poco sofisticato, magari ignorante o solamente stupido, può pensare di non sorprendersi più, e invece sorprendersi, ad esempio, se scopre. che il sig. Hearst sa già delle mie inclinazioni e le trova irrilevanti.
Чрезмерная осведомлённость, тупое невежество или обычная тупость заставляет его поступать якобы нестандартно, но потом он сам удивляется, узнав, например, что мистер Хёрст уже в курсе о моих наклонностях и не придаёт им значения.
Un uomo poco sofisticato, magari ignorante o solamente stupido, può pensare di non sorprendersi più, e invece sorprendersi, ad esempio, se scopre. che il sig. Hearst sa già delle mie inclinazioni e le trova irrilevanti.
Чрезмерная осведомлённость, тупое невежество или обычная тупость заставляет его поступать якобы нестандартно, но потом он сам удивляется, узнав, например, что мистер Хёрст уже в курсе о моих наклонностях и не придаёт им значения.
Perche' sorprendersi ora che tra noi c'e' pure un vampiro?
А чему тут удивляться, у нас теперь и свой вампир есть.
Beh, non c'e' da sorprendersi, potrebbero averlo condiviso.
Ничего удивительного. Они оба могли ею пользоваться.
C'e' da sorprendersi se non sono interessato?
Тебя действительно так удивляет, что я не заинтересован?
Non c'e' da sorprendersi, di rado ci serve un dottore.
Я не удивлена. Мы очень редко обращаемся к врачам.
Non c'e' da sorprendersi se se n'e' andato da Los Angeles.
Неудивительно, почему Джулиан сбежал из Лос-Анджелеса!
Hai divorato persino loro. Non c'è da sorprendersi se non muori.
Так ты пожрал даже их. почему ты не умираешь.
Non c'e' da sorprendersi.
Неудивительно.
Anche se credo che non ci sia da sorprendersi che si sia arrivati alla violenza, visto con chi aveva a che fare.
Хотя неудивительно, что дошло до насилия, учитывая с чем ей пришлось разбираться.
C'e' da sorprendersi se qualcuno di noi si e' fatto prendere dalle emozioni?
Разве удивительно, что некоторые не совладали со своими эмоциями?

Из журналистики

Se i nostri leader considerano l'istruzione solo un mezzo per ottenere posti di lavoro e denaro, nessuno dovrebbe sorprendersi che anche i giovani finiscano col pensarla allo stesso modo.
Если наши лидеры рассматривают образование лишь как средство получения работы и денег, не стоит удивляться, когда молодые люди в конечном итоге тоже начнут думать так же.

Возможно, вы искали...