traiettoria итальянский

траектория, дорога

Значение traiettoria значение

Что в итальянском языке означает traiettoria?

traiettoria

ellissi di linea o curva traiettoria (fisica) (meccanica) insieme di punti di un piano o dello spazio corrispondenti alle posizioni del baricentro di un corpo in moto in istanti di tempo successivi

Перевод traiettoria перевод

Как перевести с итальянского traiettoria?

Примеры traiettoria примеры

Как в итальянском употребляется traiettoria?

Субтитры из фильмов

Il balcone è in traiettoria.
Балкон мешает.
Restare sulla traiettoria bomba.
Остаешься за главного, Ас.
Ragazzi, state sulla traiettoria.
Оставайтесь в режиме бомбометания.
Hai controllato la sua traiettoria?
Он у тебя прослеживается?
Verifica traiettoria.
Уточнить траекторию.
In funzione della durata della traiettoria.
По длине траектории.
Allontanarsi dalla traiettoria del raggio.
Пожалуйстаудалитесьот еготраектории.
Non attraversare la traiettoria del raggio per nessun motivo.
Нив коемслучае,непопадайте под лазерный луч. Спасибозасоблюдениемер безопасности.
Non attraversare la traiettoria del raggio per nessun motivo.
Нив коемслучаеневходите в опасную зону. Этоспровоцирует.
La traiettoria ascensionale terminerà a 35 minuti dal lancio.
Пуск состоялся в 35 минут.
Traiettoria giusta.
Красиво идете, Козерог!
Calcolate ogni possibile destinazione lungo l'ultima traiettoria nota.
Рассчитать все возможные направления. по их последней известной траектории.
Ha una traiettoria irregolare.
Он следует по неправильной траектории.
Cosa si deve fare in caso di granata non esplosa o con traiettoria sbagliata?
Они не знают, что делать с неразорвавшейся учебной гранатой. Соберите взвод!

Из журналистики

Ma l'elemento di prevedibilità nella traiettoria del ciclo del prezzo delle merci primarie, così come nel percorso di un ottovolante, non ne rende le evoluzioni più facili da sopportare.
Однако элемент предсказуемости в течении очередного цикла сырьевых цен, как и знание маршрута катания на горках, не смягчает тряски на перепадах и поворотах.
La questione è se oggi la crisi attuale seguirà una traiettoria simile, con la recente pausa che cederà presto il passo ad una nuova congiuntura negativa.
Сейчас вопрос в том, будут ли нынешний спад двигаться по такой же траектории, и не сменится ли вскоре недавняя пауза очередным падением.
Pensiamo possa bastare, ma non è così: sulla nostra attuale traiettoria la prosperità a breve termine arriva a scapito di troppe crisi future.
Но он не достаточно хорош: на нашей нынешней траектории краткосрочное процветание обеспечивается за счет слишком многих кризисов в будущем.
Queste sono le cifre, e anche se forniscono informazioni importanti sulla traiettoria dell'epidemia e sull'efficacia degli interventi, le autorità avvertono che i numeri reali sono probabilmente più alti.
Это приблизительные цифры, и, хотя они дают важную информацию о траектории развития эпидемии и эффективности мер реагирования, чиновники предупреждают, что реальные цифры, скорее всего, намного выше.
Tale traiettoria inter-generazionale equivale ad un enorme spreco di talenti umani.
Данная зависимость между поколениями приводит к огромным потерям человеческих талантов.
Il Consiglio Fiscale Europeo sarebbe autorizzato a chiedere una valutazione modificata della traiettoria e dei requisiti fiscali di un Paese.
ЕФС будет уполномочен запрашивать поправки в оценки финансовой траектории и требования страны.
Dal 2000 i prezzi registrano una traiettoria al rialzo, con uno slancio della domanda interrotta solo brevemente dalla crisi finanziaria del 2008.
С 2000 года цены находились на восходящей траектории, и рост спроса лишь ненадолго прервался во время финансового кризиса 2008 года.
Senza dubbio l'abilità della Turchia di proseguire su una rapida traiettoria di crescita resta incerta.
Без сомнений, способность Турции оставаться на траектории быстрого роста остается неопределенной.
I governi dovrebbero occuparsi della traiettoria a lungo termine del debito pubblico, con una forte valenza politica e nonsense polemico al contrario.
Безусловно, правительства должны быть обеспокоены долговременной траекторией государственного долга, но они все политически мотивированы и ведут бессмысленную полемику, утверждая обратное.
Ma le passate performance della crescita non sono garanzia di mantenimento di una traiettoria simile nel corso di questo secolo.
Но прошедшие периоды роста - это не гарантия того, что аналогичную траекторию можно будет поддерживать в течение этого века.
L'eventuale abbandono degli stimoli nella maggior parte delle economie avanzate implica che una forte crescita economica asiatica, escludendo il Giappone, possa allontanare l'economia mondiale dalla sua attuale traiettoria.
Предполагаемое прекращение попыток к выздоровлению в большинстве развитых экономик подразумевает, что более сильное азиатское экономическое развитие за пределами Японии может сместить мировую экономику с нынешней траектории.
Perfino la Grecia, nonostante una competitività che si stava consumando rapidamente ed una traiettoria fiscale sempre più insostenibile, poteva attirare il capitale di cui aveva bisogno.
Даже Греция, несмотря на стремительную потерю своей конкурентоспособности и свой все более неустойчивый налогово-бюджетный путь, могла привлекать необходимый ей капитал.
Ma il processo dovrebbe essere graduale e con gli oneri più ampi alla fine del periodo di risanamento - la maggior parte del risanamento dovrebbe avvenire dopo che le economie europee sono ritornate su una traiettoria di crescita sostenibile.
Но данный процесс должен быть постепенным и сбалансированным: значительная часть консолидации должна будет осуществляться после возвращения экономик стран ЕС на путь устойчивого роста.

Возможно, вы искали...